
Рубрикация
— Введение — Маски Комедии дель арте: История и типология — Функциональность и эстетика маски в актёрском мастерстве — Современные интерпретации масок Комедии дель арте — Заключение — Список литературы и источников
Введение
Комедия дель арте — одно из самых ярких и самобытных явлений в истории театра, зародившееся в Италии в XVI веке и обретшее популярность по всей Европе. Особенностью этого жанра был не только импровизационный стиль, но и использование масок, которые представляли собой не просто часть костюма, а особый выразительный инструмент. Маски в Комедии дель арте стали символами, позволяющими театру говорить на универсальном языке, понятном зрителю любого времени и культуры. Каждый персонаж, от Арлекина до Доктора и Панталоне, воплощал определенный типаж, связанный с социальными ролями, и именно в этом типизированном изображении человеческих слабостей и особенностей заключалась особая притягательность жанра.
Тема масок Комедии дель арте остается актуальной и сегодня, так как в современном театре вновь возрастает интерес к выразительным средствам, позволяющим глубже воздействовать на зрителя и передавать сложные эмоциональные состояния. В условиях, когда сценическое искусство активно экспериментирует с формами, приемами и символами, маска становится важным инструментом, позволяющим актерам и режиссерам расширять выразительные возможности постановок. Маски, используемые в Комедии дель арте, выполняют двойную функцию: с одной стороны, они помогают создавать комический эффект и подчеркивать стереотипы, с другой — раскрывают характер героя через визуальные образы, что делает их актуальными и в наше время.
Интерес к исследованию масок Комедии дель арте вызван также их символической нагрузкой и способностью отражать человеческие архетипы. Архетипы, заложенные в классических масках, до сих пор находят отклик в современном зрителе, поскольку затрагивают базовые человеческие черты, такие как жадность, наивность, любовь и страх. В современной театральной практике маски Комедии дель арте часто используются для создания уникальных персонажей и воплощения универсальных человеческих качеств, что находит отклик у зрителя и позволяет переосмыслить прошлое сквозь призму сегодняшних реалий. Эта уникальная функция маски — соединять прошлое и настоящее, сохраняя культурные традиции и одновременно обновляя их, — и делает её исследование столь значимым для сегодняшнего дня.
Современные интерпретации масок Комедии дель арте показывают, как через маску можно передавать не только комедийные, но и трагические, драматические, порой даже психологические аспекты характера. Режиссеры нередко находят способы показать под маской второе дно, используя её как средство раскрытия внутренних конфликтов персонажа. Именно эта двойственность — внешняя яркость масок и внутренний психологизм — делает их важными для исследователей, работающих на стыке театра, психологии и культурных исследований.
Причина выбора темы обусловлена личным интересом к изучению выразительных средств театра и к поиску универсальных средств передачи эмоций и идей на сцене. Маски Комедии дель арте представляют собой нечто большее, чем просто комедийные образы. Они помогают создавать характеры, которые и сегодня находят отклик у зрителей, затрагивая глубокие эмоции и продолжая сохранять своё значение.
Маски Комедии дель арте: История и типология
Commedia dell’arte troupe, probably depicting Isabella Andreini and the Compagnia dei Gelosi, oil painting by unknown artist, c. 1580; in the Musée Carnavalet, Paris
Комедия дель арте отличалась особой типизацией персонажей, каждый из которых воплощал определенный социальный образ. У каждого из этих персонажей была своя маска, которая становилась узнаваемым символом. Маски в Комедии дель арте были не только атрибутом, но и способом передачи определенных черт характера, что сделало их центральной частью постановок.


Example of traditional characters of Commedia dell’Arte, the Captains from Balli of Sfessania // Example of Masks/characters of Commedia dell’Arte on stage
Старики // «Веккьи»
Это пожилые персонажи, олицетворяющие власть и деньги. Они часто становятся объектами насмешек.
• Панталоне — Скупой старик и купец, символ алчности и консервативности. Обычно излишне озабочен деньгами и своим положением. Его маска имеет длинный нос и суровое выражение лица.
• Доктор (Иль Дотторе) — Ученый и псевдоинтеллектуал, обожающий демонстрировать свои знания, зачастую наивен и глуп. Часто изображается с толстой маской, символизирующей его высокомерие и самодовольство.


Pantalone // Examples of leather Commedia mask: Pantalone


Doctor // Il Dottore Grattiano Mask
Слуги // «Занни»
Наиболее живые и комичные персонажи, часто участвуют в хитроумных интригах и комических ситуациях.
• Арлекин — Ловкий, находчивый и озорной персонаж, который стремится получить все, чего хочет, через хитрость и юмор. Его костюм обычно украшен разноцветными лоскутками, символизирующими его простое происхождение.
• Педролино — Нежный и слегка наивный слуга, преданный и трудолюбивый, часто становится объектом шуток. Похож на простого добряка, стремящегося угодить всем.


Arlecchino // Examples of leather Commedia mask: Arlecchino
• Бригелла — Более хитрый и умный слуга, чем Арлекин. Может быть коварным, но всегда действует в своих интересах. Его образ сочетает черты шутника и интригана. • Коломбина — Единственная женская фигура среди слуг. Она умна, хитра и часто помогает любовникам, одновременно обманывая Панталоне или других. Без маски, но всегда очаровательная и находчивая.


Brighella // Brighella commedia dell’arte mask
Любовники // «Иннаморати»
Романтические персонажи, которые традиционно не носят масок. Они чистосердечны, полны любви и молодости, но в то же время часто наивны.
• Фламиния — Молодая и очаровательная девушка, полная чувств и мечтающая о большой любви. Обычно её образ идеализирован, но она также может быть капризной и эгоцентричной.
• Лелио — Молодой человек, романтичный и преданный своим чувствам, но порой излишне чувствительный и склонный к драматизации. Как и Фламиния, Лелио склонен к преувеличению своих эмоций.
• Изабелла — Ближайший аналог Фламинии, но более свободолюбивая и независимая. Она отстаивает своё право на любовь и верность.
• Сильвио — Честный и добрый юноша, часто оказывается в сложных ситуациях из-за любви к Изабелле. Олицетворяет благородство и преданность.
Военные и капитаны
Эти персонажи являются бравыми, но в то же время трусливыми и комично напыщенными.
• Капитан (Иль Капитано) — Хвастун и трус, который любит преувеличивать свои подвиги на поле боя. Его маска может выражать браваду и показное мужество, за которыми скрывается страх. Этот персонаж — воплощение воинской гордыни и тщеславия.
• Скарамучча — Похож на Капитана, но более интригующий и циничный. Он часто сталкивается с другими персонажами и может быть как героем, так и антигероем.


Другие персонажи и слуги
Эти персонажи не входят в основные группы, но часто появляются в постановках Комедии дель арте, добавляя разнообразие и комичность в сюжет.
• Тарталья — Слуга, страдающий от заикания, с нервным и забавным поведением. Часто изображается как преданный и добродушный, но немного нелепый персонаж.
• Пульчинелла — Характерный образец хулиганистого, жестокого и хитрого персонажа. Он может быть как злодеем, так и комическим героем, его облик символизирует жизненные противоречия и коварство.
• Пьеро — Романтичный и меланхоличный персонаж, который безответно влюблен и страдает от своих чувств. Чаще всего его изображают без маски, но в белом костюме, который подчёркивает его печальный и уязвимый характер.


Pulcinella // Pulcinella mask commedia dell’arte


Félix Nadar (1820-1910) Pierrot (из серии Экспрессии Пьеро; актёр-мим Жан-Гаспар-Батист Дебюро, 1854) Paris, musée d’Orsay // Pierrot commedia dell’arte mask
Функциональность и эстетика маски в актёрском мастерстве
Надев маску, актёр порой отказывается от части своей личности, погружаясь в архетип. Это не только творческий процесс, но и психологический, так как маска освобождает актера от личных барьеров и позволяет ему полностью перевоплотиться в персонажа, исследовать свои границы и внутренние состояния.
Commedia dell’Arte in a theater in France «Commedia dell’Arte: Italian and French comedians playing in farces» oil on canvas (1670) // Commedia dell’Arte, St Mark’s Square, Venice (1722)
Flemish painting of I Gelosi theatre company, one of the most famous Commedia dell’arte troupes, late 16th-century. Pantalone and Brighella
Физическая выразительность — в масочном театре лицо актёра скрыто, и он вынужден использовать тело для передачи эмоций. Физика, движения и жесты в Комедии дель арте крайне преувеличены, что требует особого мастерства и физической подготовки от актера.
Создание уникальных черт персонажа — актёр находит личные манеры, жесты и голос для своего персонажа, что делает его маску живой и незабываемой.
Le Grand Rire présente le spectacle Commedia dell’arte (2012)
Работа с голосом и интонацией — когда мимика недоступна, актёр компенсирует её с помощью голоса. Маска требует уникального подхода к речевой подаче, так как звук становится важнейшим средством выражения.
The Bear Pit Theatre (2017)
Современные интерпретации масок Комедии дель арте
Многие режиссеры адаптируют образы и маски Комедии дель арте к современным постановкам, сохраняя общие черты, но добавляя контекст, понятный сегодняшнему зрителю. Например, Панталоне может стать символом жадного бизнесмена, а Доктор — представителем современных псевдонаучных экспертов.
Arlecchino Mask from Commedia dell’Arte tradition utilised in the devised solo show Don’t You Dare! (2019) Photo by Riccardo Sai
Современные театры экспериментируют с материалами и формами масок, добавляя элементы цифрового искусства и мультимедиа. Маски могут быть выполнены не только из традиционных материалов, но и из современных, таких как пластик или даже светодиоды, что придаёт спектаклю новый визуальный уровень.
Примеры постановок, где маски Комедии дель арте не только сохраняются, но и приобретают новые оттенки значений, привнося в спектакли элементы сатиры, аллегории и социальной критики. Включение конкретных примеров из постановок, таких как работы Театра комедии в Италии или эксперименты авангардных театров, делает этот раздел более наглядным.
«Lё Тартюф. Комедия», Московский театр на Таганке (2020)
Мольер написал свою пьесу «Тартюф, или Обманщик» ещё в далёком 17 веке, но тема лжи, лицемерия и безответственности по-прежнему актуальна. В центре истории — семейство Оргона, все члены которого настолько увлечены бесконечными ссорами и разборками, что перестают замечать нелепость собственной жизни. На фоне этого семейного хаоса появляется главный герой — Тартюф, ловкач и хитрец, который только и ждал удобного случая, чтобы воспользоваться ситуацией. Здесь возникает неизбежный вопрос: а не мы ли сами порой создаём условия для появления таких «тартюфов» вокруг? Постановка «Lё Тартюф. Комедия» стремится переосмыслить классическую французскую комедию, осовременить её и показать, насколько смешной и поучительной она может быть и для нас.


«Lё Тартюф. Комедия», Московский театр на Таганке (2020)
Режиссёр Юрий Муравицкий взялся за классическую пьесу Мольера, но представил её в ироничной, смелой интерпретации. Спектакль насыщен яркими, гротескными элементами и комичными деталями, превращая Тартюфа в персонажа, одновременно комичного и опасного. Актеры часто взаимодействуют с залом, ломающая четвертую стену подача создаёт эффект близости с публикой. Маски и выразительные костюмы здесь акцентируют карикатурные черты персонажей, а сценография играет с современными визуальными приёмами, создавая эффект живого, динамичного комикса на сцене.
«Lё Тартюф. Комедия», Московский театр на Таганке (2020)
В спектакле «Арлекин и любовные интриги» с первых минут создается атмосфера праздника и гротеска: блестки конфетти, яркие гирлянды, воздушные костюмы и неординарные аксессуары делают сцену похожей на красочный карнавал. На этом броском фоне разворачивается запутанная любовная история Арлекина и Сильвии, в которую вмешивается ревнивая фея, добавляя интриги. Известный своими яркими постановками Томас Джолли переносит зрителей в бурную атмосферу юности и любви, наполняя комедию дель арте новой энергией. С появлением нового поколения актёров спектакль становится ещё более живым и динамичным, что в полной мере раскрывает дух приключений и амбиций этой сказочной истории.
«Арлекин и любовные интриги», Театр Комеди-Франсез, Париж (2019)
«Арлекин и любовные интриги», Театр Комеди-Франсез, Париж (2019)
В этой постановке Комеди-Франсез делает акцент на игре с традицией, показывая Арлекина и других персонажей Комедии дель арте в классическом стиле, но с утонченным французским юмором. Спектакль включает все основные атрибуты Комедии дель арте: яркие маски, насыщенные костюмы и живую пантомиму. Актеры искусно передают комические ситуации и любовные интриги, смешивая изысканность и простоту. Визуально спектакль очень красочен, акцентируется внимание на жестах и мимике, что делает постановку понятной даже без слов.
«Арлекин и любовные интриги», Театр Комеди-Франсез, Париж (2019)
Диптих Бориса Юхананова по пьесе Андрея Вишневского — «Пиноккио. Лес» и «Пиноккио. Театр» — представляет собой философскую сказку о необычном пути деревянного человечка. Главный герой, Пиноккио, рождается, чтобы пройти через испытания, сгореть и снова возродиться, открывая для себя театр как высшую ценность. На своём пути Пиноккио встречает удивительных персонажей, которые по-своему влияют на него и мир вокруг. Эти встречи с необычными существами, от Сверчка до великих режиссеров и даже Брежнева, показывают, как он меняет всё, к чему прикасается. Зрители же постепенно начинают видеть в Пиноккио символ искренности и простоты.
«Пиноккио. Театр», Электротеатр, Москва (2019)
Мифология «Пиноккио» создаёт впечатление целой вселенной, наполненной символами и сказочными образами, которая может поглотить зрителя. Спектакль использует разные стили и методы, чередуя лёгкие и сложные, философские и развлекательные моменты, — и всё это ради того, чтобы напомнить, что театр способен дарить настоящие чудеса.
«Пиноккио. Театр», Электротеатр, Москва (2019)
Эта постановка, созданная Борисом Юханановым, представляет классическую сказку о Пиноккио через необычную, абстрактную оптику. Спектакль насыщен символикой, абстрактными декорациями и сюрреалистичными образами, погружающими зрителя в атмосферу сказочного, но мрачного мира. Маски в спектакле символизируют различные аспекты характера персонажей, а необычные костюмы и световые эффекты усиливают мистический эффект. Это не классическая сказка, а скорей философская притча о взрослении, самопознании и моральных испытаниях.
«Пиноккио. Театр», Электротеатр, Москва (2019)
В спектакле «Пульчинелла» режиссер Андрей Прикотенко и труппа театра «Старый дом» обратились к образу итальянского Пульчинеллы, одного из центральных персонажей Комедии дель арте. Пульчинелла — это воплощение хитреца и насмешника, героя, который через века остаётся живым и актуальным. Здесь он проживает свою странную, насыщенную событиями жизнь: влюбляется, становится родителем, попадает в тюрьму, проходит через приговоры и испытания, умирает, и даже после смерти продолжает смотреть на мир с улыбкой.
«Пульчинелла», Театр Старый Дом, Новосибирск (2022)
Пульчинелла — герой, который всегда находит способ выжить, оставаясь вне политики и сохраняя свою природную свободу. Этот спектакль без слов передаёт его суть через маски, жесты и особое настроение, создавая атмосферу, в которой герои как бы отражаются в нашей действительности. Сценография и пластика Пульчинеллы позволяют заново увидеть комедию дель арте в её глубине и неповторимости.
«Пульчинелла», Театр Старый Дом, Новосибирск (2022)
Спектакль, созданный режиссёром Андреем Прикотенко, возвращает к истокам образ Пульчинеллы, одного из центральных персонажей Комедии дель арте. В этой постановке герой представлен в контрастах: грубый и нежный, смешной и жестокий. Здесь Пульчинелла — это образ одиночества и вечной комедии жизни, что придаёт постановке глубокий смысл. Монохромная сцена и минималистические декорации делают акцент на актерской игре и маске, которая усиливает выражение эмоций и подчёркивает внутренний конфликт героя.
Заключение
Маски Комедии дель арте изначально были не просто театральными атрибутами, а отражением конкретных исторических образов и культурных стереотипов. В Италии они стали символом живого, народного театра, где зрители мгновенно узнавали в персонажах черты, близкие и понятные их жизни. Однако, в других странах, например, во Франции, эти маски не находили такого отклика и работали скорее как дань традиции, чем как живой инструмент театра.
В современной практике маски Комедии дель арте часто используются не в своём изначальном значении, а скорее как способ вернуться к истокам, переосмыслить прошлое или придать визуальной выразительности спектаклю. Но это ставит вопрос: сохраняется ли суть традиции, когда маски выводят на сцену вне их исторического контекста? Маски, как и любые символы, со временем меняют своё значение. Возможно, сегодня они помогают театру находить новые подходы к извечным темам, но их первоначальная суть, их корни остаются в далеком прошлом.
Таким образом, маски Комедии дель арте уже не являются теми же носителями культуры, какими они были столетия назад, а становятся элементом игры в традицию. И хотя это может искажать изначальный смысл, такая трансформация позволяет маскам оставаться актуальными для новых поколений зрителей и создателей спектаклей.
Барба, Э. Словарь театральной антропологии / Э. Барба, Н. Саварезе. — М.: ГИТИС, 2001. — 276 с.
Донати, С. Итальянский театр эпохи Возрождения и Комедия дель арте / С. Донати. — М.: Искусство, 1984. — 314 с.
3.Фарн, К. Маски в театре: Практическое руководство для актёров и режиссёров / К. Фарн. — СПб.: Питер, 2017. — 192 с.
Рудлин, Дж. Комедия дель арте: Руководство по актёрскому мастерству и роли масок / Дж. Рудлин. — М.: ОГИ, 2009. — 228 с.
Riccoboni, L. The Italian Theatre and Its Influence on European Dramatic Traditions / L. Riccoboni. — Cambridge: Cambridge University Press, 2013. — 312 p.
Oreglia, G. The Commedia dell’Arte / G. Oreglia. — New York: Hill and Wang, 1968. — 258 p.
Gordon, M. Lazzi: The Comic Routines of the Commedia dell’Arte / M. Gordon. — New York: Performing Arts Journal Publications, 1983. — 104 p.
Duchartre, P. L. The Italian Comedy / P. L. Duchartre. — New York: Dover Publications, 1966. — 396 p.
Rudlin, J., Crick, O. Commedia dell’Arte: A Handbook for Troupes / J. Rudlin, O. Crick. — London: Routledge, 2001. — 288 p.
Андреев, А. Итальянская комедия масок. Маски и их роль в актерском мастерстве / А. Андреев. — М.: Наука, 2004. — 238 с.