Original size 2375x3333

Значение тигра в корейской живописи

PROTECT STATUS: not protected
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes

Неизвестный художник.«Свирепый тигр», XVIII в. Бумага, тушь, 97,5×55,1 см. Национальный музей Кореи, Сеул

Концепция исследования

Корейская живопись имеет глубокие корни и занимает важное место в культурном наследии страны. Она отражает не только эстетические идеалы, но и философские, религиозные и социальные аспекты жизни корейского народа. С древних времен живопись служила средством самовыражения, передачи знаний и сохранения исторической памяти. В ней переплетаются традиции, влияния соседних стран и уникальные местные особенности, что делает корейскую живопись поистине самобытной.

Одним из наиболее значимых символов в корейской живописи является тигр. Это животное олицетворяет силу, мужество и защиту. В корейской культуре тигр часто воспринимается как защитник, способный отгонять злых духов и приносить удачу. Изображения тигров встречаются в различных жанрах живописи, от традиционных картин до современных интерпретаций. Они не только привлекают внимание своим величественным видом, но и несут в себе глубокий смысл.

Тигр занимает особую роль в национальном сознании корейцев. Как пишет кореевед Габрусенко Т. В., истоки особого отношения корейцев к тигру лежат, скорее всего, в древних дальневосточных культах. Для многих сибирских, алтайских народов, близких корейцам по культуре, тигр был тотемным животным, его почитали и уважали.

Тигр в корейской живописи также символизирует человеческие страхи и страсти. Он может олицетворять жестокость и агрессию, что отражает внутренние конфликты и переживания людей. В этом контексте тигр становится не просто животным, а метафорой для описания сложных человеческих эмоций и социальных реалий. В некоторых произведениях тигр изображается в контексте борьбы с другими животными, что может символизировать борьбу добра со злом, справедливости с несправедливостью.

Кроме того, тигр часто ассоциируется с правителями и властью. В корейской культуре он может символизировать как доблестного, так и жестокого правителя. Это двустороннее значение делает тигра важным элементом в политической и социальной символике, отражая надежды и страхи народа. В изображениях тигра можно увидеть не только его физическую мощь, но и его роль в обществе, что добавляет глубину и многослойность к произведениям искусства.

Для рассмотрения отобраны преимущественно работы эпохи Чосон в стиле живописи Минхва, так как данное искусство является для меня наиболее привлекательным и интересным. Также данный период является самым длительным, благодаря чему получится наиболее отчетливо проследить то, как в разное время трактовался образ тигра. Целью исследования является сравнение картин с изображением тигра и раскрытия значения в зависимости от изображения. Таким образом удастся выяснить, какие изображения чаще всего встречаются и их значение.

Original size 1280x907

Сцена охоты на тигра в росписи одной из гробниц Гробница периода Когурё.

Минхва (мин 민 — народ, хва 화 — живопись) — стиль в живописи, который приобрел широкую популярность в конце династии Чосон (1392-1910) — особенно ярко отражает эстетику, дух и обычаи корейского народа.

Эпоха Чосон 1 изобр. 53,8×39.7 см. Использовалась как талисман 2 изобр. Художник неизвестен, Сон Хо-до, 86×86,5 см, коллекция Национального музея Кореи.

Тигр и сорока

Сюжет Дзякодо (Jakhodo) представляет собой традиционный жанр корейской народной живописи, в котором изображены сорока, сидящая на сосне, и тигр, смотрящий на птицу снизу вверх. В названии «jak» переводится как «сорока», а «kho» — как «тигр».

Корейцы считают, что тигры являются посланниками горных богов и приносят удачу, поэтому на картинах Дзякодо они не выглядят жестокими или угрожающими. Сорока в традиционном корейском фольклоре считается предвестником хороших новостей, они также являются посланниками святых божеств, способных наделить удачей. Корейцы считают, что тигры являются посланниками богов и символом удачи, из-за чего на картинах Дзякодо они не изображаются как жестокие или угрожающие существа. В традиционном корейском фольклоре сорока ассоциируется с хорошими известиями и считается посланником святых божеств, которые способны даровать удачу. [1]

Живопись Минхва. Эпоха Чосон.

Если такое полотно находилось в доме шамана, тигр обретал особые качества и символизировал дух гор, в то время как сорока выступала в роли его ученика и помощника. Если же картина находилась у входной двери, она имела конкретную задачу — защищать дом от злых сил.

Живопись Минхва. Эпоха Чосон.

Original size 2742x2743

Неизвестный художник. «Тигр под сосной и сороки», XIX в. Бумага, тушь, водяные краски, 126,9×87 см. Пусанский музей, Пусан

Живопись Минхва. Эпоха Чосон.

Однажды Тигр забрел в небольшое болото. Не сумев освободиться, он с тревогой ждал, что кто-нибудь, проходя мимо, спасет его. Так он просидел три дня без еды. И вот наконец появился добросердечный Дровосек.

Тигр умолял человека спасти ему жизнь. Когда Дровосек решился и помог хищнику, неблагодарный Тигр решил съесть его. Пораженный таким поворотом событий, человек попросил Быка и Сосну справедливо рассудить их дело. Но они встали на сторону Тигра, убеждая его съесть Дровосека.

В отчаянии Дровосек обратился к Сороке за окончательным решением. Сорока попросила человека и хищника воспроизвести эту историю, чтобы она могла вынести свой вердикт. И тогда Глупый Тигр вернулся в болото и Дровосек был спасен. [2]

Живопись Минхва. Эпоха Чосон.

Original size 1280x608

Живопись Минхва. Эпоха Чосон.

Во многих древних рисунках тигр напоминает известных китайских драконов с их длинными шеями и вытянутыми телами. С принятием китайской философии фэн-шуй утвердилась концепция хранителей четырех сторон света, среди которых белый тигр олицетворял запад. На востоке же находился зелёный дракон. Хотя дракон, как символ власти и могущества, пользовался большим почётом, считалось, что он не может существовать без тигра. Тигр воспринимался как мощный символ силы и защиты, играя важную роль в мифологии и культуре Восточной Азии.

Original size 1280x925

примерно XVII–XIX вв.

«Тигр и сорока» Другие названия: Ходжакдо, Ходжакдо. Эпоха: Чосон

Original size 1280x619

XVII в. 2 изобр. Рисунок народной живописи, Коллекция Янаги.

1 изобр. «Тигр и сороки» XIX в.

Тигр и заяц

Original size 1280x549

Курящий тигр — фреска храма Палдалса

Реже можно встретить другой сюжет — тигр под сосной, курящий трубку, которую держит прислуживающий ему заяц. Мнения о его трактовке также расходятся. С одной стороны, сюжет явно сказочный и юмористический. Кстати, некоторые народные корейские сказки вместо «Давным-давно…» начинаются со слов «Когда тигры курили трубку…». Но, если учесть, что табак попал в Корею из Японии в 1618 г., мы точно знаем, когда они обрели эту привычку. Другие исследователи соотносят сюжет с 12-летним годичным циклом, где год тигра предшествует году кролика/зайца, что снова наводит на мысль об иерархических отношениях. [3]

Original size 1280x364

Правая внешняя стена сеульского храма Хвагеса, «Дымящийся тигр и кролик», 1921 год, автор К. Кан Ён Чжу.

Original size 1280x960
Original size 1458x966

«Кролик, сорока, курящий сигарету тигр"(перевод c корейского). Эпоха Чосон.

В пословицах периода Чосон тигр выступал не только как защитник, но и олицетворял жестокость, жадность и глупость — отражая человеческие страхи, вызванные опасным зверем. Таким образом, тигр стал символом несправедливого правителя или жестокого янбана (корейского дворянина), который угнетал и притеснял простой народ, представленный в образе кролика.

1 изобр. «Тигр и кролик» Эпоха Чосон

Особенность изображений

Следует обратить внимание, что корейские тигры не всегда были полосатыми: очень часто художники соединяли в рисунке шкуры полоски и пятна, а иногда писали животных полностью пятнистыми, как леопардов. Такая особенность нашла яркое отражение в изображениях типа хопхидо. Дословный перевод термина — «изображение тигровой шкуры». Художники в реалистичной манере имитировали рисунок шкуры тигра (или леопарда). Подобные изображения, например, «Рисунок тигровой [леопардовой] шкуры» неизвестного художника из Национального этнографического музея Кореи, использовали в качестве замены настоящих дорогих шкур. Обычно тканью с рисунком шкуры драпировали паланкин невесты, пока она ехала в дом будущего мужа. В основе этого обычая лежала вера в то, что тигр сможет в будущем защитить невесту от злобных духов и поможет вести мирную и счастливую жизнь.[4]

Original size 2476x2267

Неизвестный художник. «Рисунок тигровой [леопардовой] шкуры», начало XX в. Бумага, тушь, водяные краски, 154×196 см. Четырехстворчатая ширма. Национальный этнографический музей Кореи, Сеул

Тигр под сосной

Свиток «Свирепый тигр под сосной» демонстрирует еще более выраженное стремление к натуралистичности образа. Современные исследователи, основываясь на содержании колофонов, считают, что фигуру тигра создал выдающийся придворный художник XVIII века Ким Хондо (1745–1806?), а сосну — его учитель, интеллектуал и критик Кан Сехван (1713–1791). Сосна изображена быстрыми динамичными мазками, в то время как величественный и неподвижный тигр выполнен с особой тщательностью и детализацией. Можно предположить, что Ким Хондо черпал вдохновение из этого свитка при создании своего тигра. Расположение фигуры в пространстве, сложная поза, изгибы спины и хвоста имеют сходство, но цветовая гамма, использованная мастером, делает образ еще более живым и натуралистичным. [5]

1 изобр. «Тигр под сосной» Другие названия: Сонгходо. Материал волокна — шелк Писатель Чон Хён Ам 2 изобр. Ким Хондо, Кан Сехван. «Свирепый тигр под сосной», конец XVIII в.

Тигрица с тигрятами

Популярным мотивом было также изображение тигрицы с тигрятами. Помимо стандартной функции надверного оберега, такие картины символизировали материнскую любовь и сулили богатое по- томство. Прекрасным образцом подобного сюжета является свиток неизвестного автора из Культурного фонда Ухаке. [5]

Эпоха Чосон. живопису Минхва

Тигр и горный дух

1 изобр. «Горный дух» 81×109,5 см 2 изобр. «Сансинтаенг» 91×120 см Эпоха Чосон

1 изобр. «Горный дух» 92,0×62.5 см

2 изобр. «Горный дух» 83,0×74.4 см Эпоха Чосон

Original size 0x0

«Горный Бог» период неизвестен 91,3×124см.

1 изобр. «Горный дух» 122×88 см

2 изобр. «Иллюстрация горного бога» 71,5×50 см Эпоха Чосон

На картинах чаще всего изображен горный бог, который защищает гору и наблюдает за тем, что происходит на ней. Для этих картин характерно то, что седовласый, бородатый бессмертный бог и охраняющий его тигр изображены очень дружелюбны.Тигр, дикий зверь, изображен в юмористической манере.

Original size 2324x1234

«Горный Бог» период неизвестен 112×213см.

1 изобр. «Горный бог» 104×58см.

2 изобр. «Сансинтаенг» 90×60 см Эпоха Чосон.

Вывод

Таким образом, корейская живопись с изображением тигра является не только эстетическим явлением, но и важным культурным артефактом, который позволяет понять сложные аспекты корейской идентичности. Она служит связующим звеном между прошлым и настоящим, передавая традиции и ценности из поколения в поколение. Тигр, как символ силы и защиты, продолжает вдохновлять художников и зрителей, оставаясь неотъемлемой частью корейского культурного наследия.

В корейской живописи тигр олицетворяет множество значений, которые варьируются в зависимости от контекста и композиции. В одних картинах тигр изображается как могучий защитник, который охраняет дом и семью от злых духов и несчастий. В этом контексте он становится символом надежды и благополучия, что особенно важно для простых людей, стремящихся к безопасности и стабильности в своей жизни.

В других произведениях тигр может представлять собой жестокость и агрессию, отражая страхи и тревоги корейского народа. Эти изображения часто служат метафорой для описания угнетения и несправедливости, с которыми

Bibliography
Show
1.

Гаврилин К. Н. Кан Сехван — художник, каллиграф, поэт, критик и чиновник: образ корейского интеллектуала XVIII в. // Декоративное искусство и предмет- нопространственная среда. Вестник МГХПА. (дата обращения: 11.11.2024.)

2.

Гаврилин К. Н. Тигриная история. Каталог выставки межударного конкурса художников. — М: Центр амурский тигр. (дата обращения: 11.11.2024.)

3.

Лим Су. Животный и растительный мир в корейских пословичных изречениях // Вестник Центра корейского языка и культуры. — Санкт-Петербург: Центр «Петербургское Востоковедение». (дата обращения: 11.11.2024.)

4.

Чой Чжунын. Образ тигра как национальный символ корейской культуры. — URL: http://dom-hors.ru/rus/files/arhiv_zhurnala/fik/2017/3/culture/choi.pdf (дата обращения: 11.11.2024.).

5.6.

https://dveimperii.ru/articles/obraz-tigra-v-korejskoj-kulture [2](дата обращения: 11.11.2024.)

7.8.9.10.11.
Image sources
Show
1.

https://m.blog.naver.com/seo_000/221647947188 (обращение 9.11.2024)

2.3.4.

https://pin.it/4jKxrQ8uB (обращение 911.2024)

5.

https://m.blog.naver.com/seo_000/221647947188 (обращение 10.11.2024)

6.7.

https://www.alamy.com/english-minhwa-korean-folk-painting-magpie-and-tiger-joseon-dynasty- anonymous-346-korea-minhwa-magpie-and-tiger-image187823443.html (обращение 10.11.2024)

8.9.10.11.12.

https://m.khan.co.kr/article/201109021927535#c2b (обращение 10.11.2024)

13.

https://minhwamuseum.com/ (обращение 11.11.2024)

14.15.16.

https://images.app.goo.gl/gywATuYhDuaCkjEc9 (обращение 10.11.2024)

17.18.19.20.21.22.23.24.
Значение тигра в корейской живописи
We use cookies to improve the operation of the HSE website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fou...
Show more