
Рубрикатор
I. Концепция
II. Права мусульманских женщин в общественном пространстве
III. Межнациональные и межрелигиозные браки: культурные границы и диалог
IV. Семья, традиции и визуальный язык повседневности
V. Заключение
VI. Библиография
VII. Источники изображений
Концепция
Концепция визуального исследования посвящена нескольким ключевым темам, связанным с жизнью мусульман в современной России: правам женщин, межнациональным и межрелигиозным бракам, а также традициям, связанным с семьёй и социальной средой. Эти темы раскрываются через визуальный анализ короткометражных видео и изображений.
Цель исследования — показать, как с помощью визуальных образов раскрываются важные социальные вопросы, волнующие мусульман в России: права и ограничения, семейные ожидания, религиозные и культурные различия. В центре внимания — визуальные сцены, в которых личный опыт сталкивается с общественными нормами.
Гипотеза исследования состоит в том, что визуальные образы, связанные с жизнью мусульман в России, помогают лучше понять, как ислам проявляется в реальных жизненных ситуациях — через личные переживания, семейные отношения, традиции и повседневные практики в современном обществе.
Выбор темы обоснован необходимостью показать, как в условиях современного общества мусульмане используют видео, чтобы заявить о себе, о своём праве быть услышанными, понятыми и увиденными. Личное повествование, визуальные цитаты, элементы исламской традиции формируют среду, в которой рождаются новые образы и смыслы.
Отбор материала осуществляется по принципу репрезентативности и социальной значимости. Визуальный ряд исследования включает в себя три авторских видео, а также архивные и современные фотографии, иллюстрирующие повседневную жизнь мусульман, сцены из семейных обрядов, религиозных праздников, старые изображения мечете. В одном мини-фильме поднимается тема внутренней борьбы с эмоциями. В другом девушка рассказывает, как её не пустили в заведение из-за хиджаба. В третьем показано, как родители не принимают решение сына жениться на девушке другой религии и национальности. Эти истории дополняются фотографиями, снятыми в городской среде, дома, на праздниках или в религиозной обстановке. Они подчёркивают повседневность мусульманского опыта.
Визуальный контекст частично построен на вдохновении эстетикой кино. Авторы видео используют узнаваемые приёмы из фильмов «Конь Боджек», «Это не фильм» и «Развод Надера и Симин». Это даёт возможность зрителю увидеть личные истории не только как документальные, но и как визуальные высказывания. Структура исследования выстроена по темам. Первая часть посвящена теме прав женщин в мусульманской среде. Вторая — вопросам межнациональных и межрелигиозных браков. Третья — бытовым и культурным традициям, связанным с семьёй, одеждой, поведением в обществе. Такой подход позволяет показать, как разные аспекты жизни формируют визуальную идентичность.
Принцип анализа текстов заключается в использовании достоверных, проверенных источников, касающихся положения мусульман в России, взглядов на семью и традиции в исламе. В работе применяются научные и культурологические материалы, а также наблюдения за визуальной средой — фото, видео, сцены из фильмов и социальной реальности.
Ислам в исследовании рассматривается как динамичное пространство, где религия, культура и личные переживания переплетены. Через документальный фильм герои работы говорят о правах, ограничениях, традициях и возможностях. Их жесты, одежда, поведение и окружение становятся основой для визуального рассказа о современной жизни мусульман в России.
Семья, традиции и визуальный язык повседневности
Семейная жизнь и повседневные практики мусульман являются важнейшим элементом, формирующим их культурную идентичность и визуальный язык. Традиции и семейные обряды передаются через поколения, закрепляясь в повседневности, и отражаются в визуальной культуре повседневного общения, праздников и бытовых ритуалов.
Московская соборная мечеть // Кул-Шариф в Казани // Соборная мечеть Санкт-Петербурга
Семейный ифтар дома // Ифтар с друзьями
Молитва во время Курбан-байрама в Москве // Верующие собираются на молитву возле мечети в Москве
На фотографиях представлены сцены семейных застолий, общих молитв, архитектуры мечетей, которые становятся визуальными символами принадлежности к исламской культуре. Праздничные семейные встречи во время Рамадана или Курбан-байрама демонстрируют не только религиозное значение этих мероприятий, но и их социальную роль, объединяющую разные поколения в единое культурное пространство.
Социальное видео с психологом, снятое в формате селфи-монолога передаёт ощущение замкнутости и внутреннего напряжения.
Кадр из короткометражки № 1
Камера фиксирует взгляд прямо в объектив — приём селфи-съёмки делает исповедь интимной, почти документальной. Отсылка к фильму Джафара Панахи «Это не фильм» подчёркивает невозможность высказаться открыто, страх быть осуждённым даже за саму форму высказывания.
Кадр из фильма «Это не фильм» (2011)
Иранский режиссёр Джафар Панахи в собственной гостиной, снимает себя в вынужденном заточении. Домашняя обстановка и случайный спутник — игуана на плече — создают атмосферу интимности и подлинности. Камера статична, будто телефон или любительская съёмка, и Панахи свободно рассказывает о своих мыслях. Эта почти сырая манера съёмки рождает документальную искренность: зритель чувствует, что проникает в личное пространство героя. Одновременно в кадре заметна изоляция — герой окружён лишь стенами квартиры и молчаливым питомцем. Такой приём подчёркивает отчуждение: даже обращаясь к зрителю, персонаж остаётся один на один с камерой.
Кадр из короткометражки № 1
Герой, сидящий в полутёмной комнате, ведёт откровенный монолог, камера фиксирована, кадр плотный. Свет подчеркивает его сосредоточенность, а в руке он держит ручку как жест сопричастности. Этот интимный визуальный жест трансформируется в эмоциональный диалог с самим собой и зрителем, показывая невозможность открытого обсуждения внутри семьи и общества.
Таким образом, семейные и личные традиции в мусульманских семьях служат важным элементом идентичности, объединяя личные переживания и культурные практики в единую визуальную историю повседневной жизни.
Межнациональные и межрелигиозные браки: культурные границы и диалог
Межнациональные и межрелигиозные браки являются наглядным примером пересечения личных и культурных идентичностей, где любовь сталкивается с общественными ожиданиями и традициями. Примеры, связанные с такими браками, помогают понять, как пары преодолевают культурные барьеры и выстраивают новый совместный язык и пространство, отражающие уважение к разным традициям.
Изображения современных свадеб и обрядов никаха показывают, как пары интегрируют в церемонию элементы различных культур и религий. Визуальная символика свадебной одежды и украшений отражает стремление сохранить собственную идентичность и одновременно выразить уважение и принятие другой стороны. Интернациональные пары демонстрируют, что культурные различия становятся не препятствием, а дополнительным фактором, обогащающим их совместную жизнь.
Индуистско-мусульманская межконфессиональная свадьба // Анкита + Аваиз // Ричмонд, Вирджиния
Хинду-мусульманская свадьба в двух традициях. На фотографии — пара, объединяющая две веры: невеста-индуистка в красочном красном свадебном наряде с традиционными гирляндами цветов, и жених-мусульманин, участвующие в церемонии бракосочетания на пляже. В их свадьбе сочетаются сразу два обряда — индуистский и мусульманский никах. Подобные случаи редки в их культурах, что делает союз особенно символичным: «брак объединил не только семьи, но и две веры и культуры; в их окружении редко женятся вне своей религии, что придало особую значимость их союзу».
Индуистско-мусульманская межконфессиональная свадьба // Анкита + Аваиз // Ричмонд, Вирджиния
Визуально это проявляется в деталях: цветочные гирлянды и красное сари невесты — дань индуистским свадебным обычаям, тогда как само заключение брака включало и никах, требующий произнесения обеими сторонами слов согласия в присутствии свидетелей.
Молитва во время никяха. Мусульманский жених и невеста сидят рядом, сложив руки в молитвенном жесте ду’а во время церемонии никяха. Невеста держит на коленях букет белых роз, символизирующих чистоту и радость, и одета в традиционное платье зеленого цвета — в некоторых культурах зелёный ассоциируется с благословением в исламе. Молодожёны произнесли слова согласия перед имамом и свидетелями, после чего подписывается никах-нома (брачный контракт). Согласно исламскому обычаю, брачный обряд считается заключённым, когда прозвучало предложение и его принятие (ижаб и кубул) в присутствии по крайней мере двух свидетелей. Фотография отражает кульминационный момент обряда: после подписания договора супруги возносят совместную молитву, прося у Всевышнего благословения для своей семьи. В кадре отсутствуют посторонние — это подчёркивает интимность обряда никях, который, в отличие от пышных регистраций брака, носит сакральный и камерный характер. Тем не менее, вне кадра могут находиться и другие участники: обычно на никахе присутствуют ближайшие родственники, разделённые по полу (традиционно женщины сидят отдельно от мужчин), и приглашённый духовный лидер (имам) или кади, руководящий церемонией. Данный визуальный образ — молящиеся жених и невеста — стал своего рода символом исламского бракосочетания, передающим одновременно торжественность и духовность момента.
Реза Аслан и его жена Джессика Джекли // Реза и Джессика со своими детьми
В подобных браках успех во многом зависит от диалога и уважения: партнёрам приходится обсуждать разные взгляды, праздновать как исламские праздники (например, ‘Ид аль-Фитр), так и праздники другой веры, договариваться о воспитании детей. «Когда мы — мусульманин и христианка — влюбились, мы решили, что схожие ценности и вера в Бога, которую мы оба разделяем, перевесят различия в религиях. Мы просто надеялись шаг за шагом выстроить совместную жизнь», рассказывает о своём браке писатель Реза Аслан. Этот пример показывает, что духовная общность и уважение могут стать фундаментом для семьи, несмотря на разные конфессии. Визуально кадр подчёркивает эту мысль: рука об руку, герой и героиня как будто образуют собственный уютный мир посреди шумного кафе — мир, в котором взаимопонимание побеждает предрассудки.
Сквозь праздничные наряды, символику свадебных обрядов и сцены повседневной жизни видно: такие союзы требуют не только любви, но и постоянного преодоления границ — традиционных, семейных, религиозных.
Особенно значимым является авторское видео, в котором молодой человек сталкивается с семейными противоречиями из-за выбора партнёра другой национальности и религии.
В авторском видео тема раскрывается через личную историю молодого человека, столкнувшегося с неприятием своего выбора со стороны родителей. Видео не только визуализирует внутренний конфликт героя, но и ставит вопрос: может ли личный выбор противостоять давлению традиции?
Кадр из финальной сцены «Коня Боджека»: Персонажи сидят на крыше, погружённые в молчание
Широкое кадрирование с открытым ночным небом позади подчёркивает их одиночество и внутреннюю опустошённость. Негромкий неон города внизу создает контраст с темнотой, визуально отражая тихую надежду. Позы героев скованы, их взгляды направлены в пространство — это передаёт подавленные чувства, которые остаются невысказанными. Последний момент — затяжка сигаретой — становится немым символом освобождения: дым уходит в небо, словно отпуская боль.
Кадр из короткометражки № 2
Молодой мусульманин сидит перед камерой на фоне голой стены. Композиция кадра простая и честная — герой в центре, взгляд прямо в объектив. Свет ровный дневной, без драматических теней, что усиливает ощущение реализма. Он говорит с камеры — мы словно собеседники в видеочате. Неровности кадра создают эффект видеодневника. По ходу монолога чувствуется искренность — герой улыбается смущённо, затем хмурится, подбирая слова.
Кадр из короткометражки № 2
Финальный план переносит действие наружу: герой стоит один у стены дома с сигаретой в руке (деталь, рифмующаяся с первым видео). Пространство вокруг открытое, но герой смотрит в сторону, не в камеру — связь с нами разорвана. Это визуально передаёт отчуждение: после обнажения души перед объективом он остаётся наедине со своими мыслями. Окончательный выдох дыма на улице символизирует пустоту и одиночество, которое остаётся, когда камера выключена.
Таким образом, визуальные материалы в этом разделе демонстрируют, как современные мусульмане в России ведут тонкий диалог между идентичностью, свободой и культурной лояльностью. Брак здесь — не только союз двух людей, но и поле напряжения между личным и общественным.
Права мусульманских женщин в общественном пространстве
Представление мусульманских женщин в современном российском обществе отражает сложные и противоречивые процессы взаимодействия религиозных традиций с городскими нормами и правилами. Через визуальные материалы становится очевидным, что женщина в хиджабе в России находится на пересечении личного выбора, религиозных требований и социальных ожиданий.
Образы женщин в хиджабах в повседневных городских сценах — на улицах, в кафе, в транспорте и общественных местах — показывают, как религиозная идентичность интегрируется в городскую среду. Однако наряду с повседневной интеграцией и принятием встречаются также ситуации дискриминации и ограничений. Авторское видео о девушке, которую не пустили в кафе из-за ношения хиджаба, подчеркивает, как одежда, являющаяся символом личной идентичности и религиозной принадлежности, может стать причиной социальной изоляции и конфликта. Это видео является сильным визуальным примером того, как мусульманские женщины сталкиваются с препятствиями в реализации своих прав в общественной среде.
Кадр из короткометражки № 3
В тёмном пространстве комнаты на стуле сидит девушка в хиджабе, напрягшись, руки сцеплены на коленях. Справа частично в кадре — размытая фигура мужчины, стоящего спиной к камере на переднем плане. Эта мизансцена сразу задаёт дистанцию между персонажами: физически они разделены кадром, между ними пустое пространство и размытый барьер переднего плана. Фигуры в кадре почти не движутся — статичность передаёт гнетущее напряжение. Свет жёсткий, контрастный: лицо девушки освещено, фон погружён в тень, из-за чего её эмоции — опущенные глаза, сжатые губы — читаются отчётливо. Реалистичная актёрская игра без мелодрамы усиливает эффект присутствия. Зритель как будто подглядывает за интимной сценой конфликта.
Кадр из короткометражки № 3
Каждая деталь — закрытая поза, отсутствие зрительного контакта между героями — визуально намекает на отчуждение и конфликт между ними. Это прямая отсылка к эстетике «Развода Надера и Симин», где через простую бытовую обстановку и расстановку персонажей Farhadi мастерски показывал невидимые социальные и эмоциональные барьеры. Здесь же тёмный пустой фон позади героев словно материальная стена между ними. В последних кадрах девушка показана крупным планом: она молчит, взгляд потухший — кульминация внутренней боли. Такая визуальная простота и правдивость игры создают ощущение документальной реальности, заставляя зрителя остро прочувствовать напряжение и чуждость между близкими людьми.
Мусульманка в одежде сотрудника // Мусульманка в хиджабе в кафе
Портрет мусульманки в хиджабе // Мусульманка в кафе
Фотографии показывают, что, несмотря на проблемы, мусульманские женщины активно участвуют в городской жизни: они общаются с друзьями в парках и кафе, пользуются общественным транспортом, проявляют себя в образовательных учреждениях и на рабочем месте. Их визуальное присутствие становится всё более привычным и менее чуждым в крупных городах России, однако продолжает требовать общественного диалога и преодоления сохраняющихся стереотипов и барьеров.
Кадр из короткометражки № 3
Таким образом, найденные материалы позволяют глубже понять, как женщины-мусульманки выражают свою идентичность в городском пространстве, как они взаимодействуют с окружающим миром и какие препятствия им приходится преодолевать. Это подчеркивает необходимость дальнейшего осмысления и уважения разнообразия в российском обществе, признания и принятия визуального выражения религиозной и культурной идентичности.
Заключение
Визуальное исследование подтвердило выдвинутую гипотезу: визуальные образы, связанные с жизнью мусульман в России, действительно помогают глубже понять, как ислам проявляется в конкретных жизненных ситуациях — через эмоции, традиции, семейные конфликты, обряды и бытовые практики. Исламская идентичность в городской среде становится не абстрактным понятием, а живой и многогранной частью повседневности.
Я полностью согласна с тем, что визуальные практики являются важным способом выражения личного и культурного опыта. Через фотографии, видео и киноцитаты можно увидеть не только трудности, с которыми сталкиваются мусульмане, но и красоту и силу их традиций.
Для меня это исследование стало личной историей уважения, принятия и диалога. Я рада, что мы с командой смогли реализовать этот проект и снять фильмы, которые позволили глубже взглянуть на мусульманскую жизнь в России. Особую благодарность хочу выразить моим друзьям-мусульманам, которые были не только героями, но и соавторами этой работы. Их доверие и искренность сделали это исследование возможным.
Ахмадиева И. Р. Ислам и современные социокультурные процессы в России. — Казань: Издательство Казанского университета, 2018. — 144 с.
Баринова О. Ю. Визуальные коды религиозной идентичности мусульман в публичном пространстве // Вестник культурологии. — 2021. — № 4. — С. 58–67.
Кадырова С. Мусульманская женщина в российском городе: между традицией и повседневностью // Гендерные исследования. — 2020. — № 2. — С. 80–89.
Чекирова А. Межэтнические браки в России: социокультурные аспекты // Социальные науки сегодня. — 2022. — № 3. — С. 102–110.
Jafari A. Visual Consumption of Islam: Contemporary Representations in Global Media // Journal of Islamic Marketing. — 2019. — Vol. 10(2). — P. 245–262.
Панахи Д. Это не фильм [Видео]. — Иран, 2011. — Реж. Джафар Панахи.
BoJack Horseman. The View from Halfway Down [Видео]. — США, Netflix, 2020. — Сезон 6, серия 15.
Сепарация / Jodaeiye Nader az Simin [Видео]. — Иран, 2011. — Реж. Асгар Фархади.
Islam Review. Образ мусульманки в российском медиапространстве [Электронный ресурс]. — URL: https://islamreview.ru/articles/muslim-women-in-media (дата обращения: 26.05.2025).
Muslim-club.ru. Традиции никаха: обряды исламской свадьбы [Электронный ресурс]. — URL: https://muslim-club.ru/articles/traditions/arabic-wedding-photos (дата обращения: 26.05.2025).