Original size 1140x1600

Деколониальная стратегия временной выставки

PROTECT STATUS: not protected
This project is a student project at the School of Design or a research project at the School of Design. This project is not commercial and serves educational purposes
The project is taking part in the competition

Деколониальная стратегия временной выставки: как экспозиционный дизайн меняет взгляд на коллекцию

Рубрикатор

1. Концепция исследования 2. Введение: Деколониальная оптика как вызов музейной традиции 3. Экспозиционный дизайн как язык интерпретацииПрикрепить карточку 4. Стратегии деколониального дизайна 5. Переписывание биографий объектов 6. Дестабилизация «центра» и «периферии» 7. Кейсы временных выставок 8. Сравнительный визуальный анализ 9. Заключение 10. Библиография 11. Список использованных изображений

Концепция

За последние годы тема деколонизации в музеях стала одной из центральных в профессиональной повестке. Причина состоит не только в политическом давлении или историческом «долге», но и в изменении понимания того, чем является музей сегодня. Он перестал быть исключительно пространством хранения и демонстрации объектов, вместо этого музей превращается в площадку переговоров, где сталкиваются переживания, воспоминания, травмы и разные версии прошлого.

Особенно остро тема проявляется в временных выставках, поскольку именно они дают музеям возможность экспериментировать: менять привычные сценарии показа, нарушать устоявшиеся правила, вводить новые ритмы движения зрителя. В отличие от постоянной экспозиции, временная выставка — это своего рода исследовательская лаборатория, где дизайн становится инструментом постановки вопросов. Поэтому выбор темы связан с желанием рассмотреть, как язык экспозиционного дизайна способен менять восприятие коллекции, если он выстроен из деколониальной логики.

В исследование включены выставки и музеи, которые:

1. Внедряют деколониальные стратегии осознанно, а не поверхностно. 2. Используют пространственные, световые и графические дизайнерские решения как смысловой инструмент. 3. Сопровождаются качественными визуальными материалами, не нарушающими авторских прав и размещёнными в открытом доступе.

Материал подбирался таким образом, чтобы показать разные подходы: от «говорящих стен» до радикального изменения логики представления предметов — например, когда объект перестаёт быть центром, а становится частью свидетельского рассказа.

Способен ли экспозиционный дизайн стать самостоятельным инструментом деколонизации музея, меняя не сами объекты, а способ их видения?

Гипотеза заключается в том, что деколониальная стратегия проявляется главным образом в визуальном языке выставки, а не в содержании коллекции. То есть преобразования происходят не в фондах, они происходят в пространстве, которое вокруг этих фондов организовано, в ритме движения зрителя, в текстах, в субъекте, которому даётся голос. Дизайн становится не обслуживающим элементом, а агентом критики, разрушающим иллюзию нейтральности музея.

1. Введение: Деколониальная оптика как вызов музейной традиции

Original size 2464x1482

Romuald Hazoumé. «La Bouche du Roi». 1997–2005. Инсталляция в составе выставки «Slavery», Rijksmuseum, Амстердам

Это изображение фиксирует момент, когда традиционный музейный зал превращается в пространство, заставляющее зрителя вступить в эмоциональный и этический диалог с системой рабства. Инсталляция Hazoumé, основанная на реконструкции схемы корабля «Брукс», переводит статистическую визуализацию колониального насилия в материальный опыт: маски-канистры создают ритмическое, почти ритуальное пространство, где зритель оказывается внутри исторической травмы. Размещение инсталляции в центре зала нарушает линейность классической музейной навигации, сразу задавая деколониальную перспективу исследования — не просто как теорию, а как телесное переживание зрителем структур угнетения. Благодаря этому выставка отказывается от нейтрального тона «исторического обзора» и вводит зрителя в позицию соучастного наблюдателя.

Экспозиционный дизайн как язык интерпретации

Original size 1220x820

Экспозиционный зал выставки «Slavery». Зеркальные панели и световые решения. Rijksmuseum, Амстердам, 2021

Зеркальные панели, размещённые в галереях Rijksmuseum, служат ключевой метафорой отказа от «всевидящего» музейного взгляда. В традиции европейского музея пространство часто стремится к стерильной нейтральности — «белый куб» якобы стирает присутствие наблюдателя и тем самым маскирует культурную предвзятость. В деколониальной выставке зеркала, напротив, возвращают зрителя в визуальное поле экспозиции. Человек видит собственное отражение среди исторических материалов о рабстве, что разрушает дистанцию и нейтральность, вынуждая признать вовлечённость современного субъекта в колониальные наследия. Пространство перестаёт быть «фоном» — оно становится активным интерпретационным инструментом.

Стратегии деколониального дизайна

Original size 2192x1468

Экспозиционный зал с оранжевыми панелями. Выставка «Slavery», Rijksmuseum, Амстердам.

Оранжевые панели резко контрастируют с привычной музейной палитрой нейтральных белых и серых стен. Они создают эмоционально насыщенное окружение, где наследие рабства перестаёт восприниматься как «исторический факт» и превращается в живую, болезненную тему. Цвет играет роль визуального предупреждения: он одновременно агрессивен и тепл, вызывая тревогу и вовлечённость. Эта стратегия нарушает каноны музейной «невидимости» дизайна и подчеркивает, что интерпретация — всегда субъективна, политична и связана с современностью.

Переписывание биографий объектов

Original size 1222x821

Зритель перед портретом, представленным с расширенным биографическим контекстом. «Slavery», Rijksmuseum.

На изображении показан зритель, читающий новые этикетажные подписи, которые заменили традиционные академические комментарии. Вместо сухих данных — даты, автор, техника — подписи раскрывают роли людей в системе рабства: кто владел, кто страдал, какие судьбы скрываются за изображёнными фигурами. Портрет становится не просто произведением искусства, но документом о власти и человеческих отношениях. Взаимодействие зрителя с этим текстом иллюстрирует принцип деколониального дизайна: объекты «получают» свои биографии обратно, а музей отказывается от прежнего «обезличивающего» способа подачи.

Дестабилизация «центра» и «периферии»

Original size 2152x1474

Текстовые стены и цитаты участников исследовательского проекта. Выставка «Slavery», Rijksmuseum.

Текстовые стены акцентируют голоса тех, чьи истории были исключены из традиционного музейного нарратива. Здесь нет иерархии между историческими источниками и личными свидетельствами — цитаты рабов, потомков пострадавших и современных исследователей равноправно сосуществуют в пространстве. Текст становится визуальным объектом, конкурирующим с вещами; он не толкует экспонаты, а создаёт многоголосую сеть смыслов. Таким образом, дестабилизируется прежняя модель музея, где центр занимают авторитетные голоса куратора и научных экспертов.

Кейсы временных выставок

Weltmuseum Wien — «Loving Belonging»

Original size 2374x1452

Общий вид экспозиционного Weltmuseum Wie

Витрины Weltmuseum демонстрируют иную стратегию деколониального подхода — мягкую, диалоговую, ориентированную на тактильность и многослойность. Здесь вещи располагаются не в монументальной изоляции, а в плотных группах, позволяя зрителю видеть взаимосвязи объектов. Такой метод противостоит колониальной логике «расчленения» и «классификации» культур. Экспозиция подчеркивает горизонтальные связи между предметами и отказ от жёсткой схемы «центр — периферия».

Original size 2400x1316

Группа экспонатов, размещённых в плотной композиции. Weltmuseum Wien.

Здесь видно, как музей работает с «голосами вещей»: объекты помещены в общие витрины, формируя ансамбль, а не отдельные единицы. Это позволяет реконструировать культурные связи, утратившиеся в результате колониального сбора коллекций. Такое пространственное решение критически выступает против прежнего музейного стремления к «чистой» демонстрации в духе европейского модернизма, возвращая контекст и динамику.

Musée du quai Branly — «Who Is Speaking?»

0

Текстовые поверхности и графические вставки. Выставка «Who Is Speaking?», Musée du quai Branly — Jacques Chirac.

В Quai Branly текст становится почти равным по значимости экспонатам. Его графическое оформление — крупный масштаб, контрастный цвет, многослойность — превращает его в визуальное событие. Принцип «говорящих стен» формирует пространство полифонии: здесь не куратор «говорит за» культуру, а множество участников — художники, сообщества, исследователи — вступают в диалог. Это радикальное переосмысление того, кто владеет авторитетом интерпретации в музее.

Сравнительный визуальный анализ

0

Rijksmuseum, «Slavery», инсталляция La Bouche du Roi. / Weltmuseum Wien. / Выставка «Who Is Speaking?», Musée du quai Branly — Jacques Chirac.

В Rijksmuseum выставка «Slavery» выстраивает драматургию, ориентированную на эмоциональную вовлечённость и столкновение зрителя с травматической историей. Здесь преобладают:

контрастные цвета (оранжевые и тёмные панели),

сильные направленные источники света,

плотные текстовые блоки,

экспозиционные решения, создающие напряжённую атмосферу.

Образы, подобные инсталляции La Bouche du Roi, работают как эмоциональные триггеры: зритель вынужден не просто созерцать объект, но и входить в пространство чужой боли. Визуальная стратегия построена как последовательность «ударов» — эмоциональных и интеллектуальных. Эта выставка наиболее приближена к театральной модели: пространство создаёт ощущение присутствия в «месте преступления» и приглашает к моральной рефлексии.

Original size 2117x1413

Выставочные залы Weltmuseum Wien

В Weltmuseum Wien, напротив, мы наблюдаем мягкое, диалоговое деколониальное жестовое решение. Музей стремится «распаковать» сложность этнографических коллекций, не перегружая зрителя травматическим материалом. Здесь действует модель горизонтальной визуальной коммуникации:

близость объектов,

открытость витрин,

отсутствие жёсткой драматургии,

нейтральная, светлая палитра,

переход от объекта как «экзотики» к объекту как «носителю биографий».

Диалог строится через многослойные подписи, личные истории, включение голоса музейных посредников — представителей сообществ, из которых происходят объекты. Стратегия деколонизации здесь проявляется не в столкновении, а в стремлении выстроить «сосуществование» внутри музея.

Original size 1024x656

ENTERTAINMENT-US-TATTOO Musée du quai Branly — Jacques Chirac

В Musée du quai Branly — Jacques Chirac деколониальная работа принимает иной характер. Экспозиционные решения тяготеют к многоголосию и усилению текстовой рефлексии. Пространство выстраивается через:

крупные цитатные панели,

чередование светлых и затемнённых зон,

многоуровневую систему текстов (кураторских, авторских, голосов сообществ),

деконструкцию прежней эстетики «зала экзотики».

Если Rijksmuseum работает через драму, а Weltmuseum через диалог, то Quai Branly вводит зрителя в систему параллельных голосов, где музей перестаёт быть «центром знания». Он становится оператором множественных позиций — исследовательских, политических, личных.

Original size 1198x1512

The show includes leg cuffs for chaining enslaved people (around 1600-1800) Courtesy of the Rijksmuseum.

— Деколониальный поворот не является единым универсальным методом; он опирается на визуальную культуру конкретного музея. — Все три институции ослабляют нейтральность «белого куба», но делают это по-разному: через цвет (Rijksmuseum), через плотность и близость (Weltmuseum), через текстовые присутствия (Quai Branly). — Во всех трёх кейсах дизайн выполняет функцию «перераспределения власти»: голос больше не принадлежит только музею. — Визуальный язык становится политическим: выбор цвета, высота размещения текста, направление света, материал панелей — всё работает как высказывание. — Тема колониального наследия оказывается не просто содержанием выставки, но встроена в саму форму, в её композицию, ритм, логику перемещения зрителя.

Заключение

Проведённое визуальное исследование демонстрирует, что деколониальная стратегия в музейных выставках формируется прежде всего через трансформацию способа показа, а не через изменение самих коллекций. Деколонизация — это не отказ от предметов, а отказ от прежнего визуального и политического языка, которым музей легитимировал власть иерархий.

Original size 1130x1516

выставка Slavery в Rijksmuseum

В процессе анализа можно выделить несколько концептуально значимых выводов:

Экспозиционный дизайн становится агентом смысла. Он перестаёт быть «постановочным фоном» и превращается в активного участника разговора. Цвет, свет, расстояние, композиция и ритм пространства создают условия, в которых зритель воспринимает объект иначе — не как свидетельство «другой культуры», а как часть политической, экономической и человеческой истории.

Нейтральный музейный язык утрачивает свою универсальность. Белые стены, симметричные витрины и минимализм больше не рассматриваются как объективный стандарт. Музеи признают, что традиционная визуальная норма была частью колониальной оптики. Отказ от нейтральности — это отказ от позиции власти.

Музейное пространство становится площадкой для множества голосов. Индивидуальные истории порабощённых людей (Rijksmuseum), голоса современных культурных носителей (Weltmuseum), текстовые высказывания исследователей и активистов (Quai Branly) — всё это разрушает старую модель, в которой музей говорил монологом.

Эмоциональная, телесная и когнитивная вовлечённость становятся частью этики показа. Выставки проектируются так, чтобы зритель не оставался наблюдателем. Он должен чувствовать, сомневаться, задавать вопросы, сталкиваться с собственной позицией.

Таким образом, деколониальная стратегия реализуется не через символические жесты, а через глубокую реконфигурацию визуальной логики выставочного пространства. Именно дизайн создаёт условия, где музейная власть перераспределяется, а объект перестаёт быть немым. Деколонизация в современном музее — это не только работа с прошлым, но и формирование новой этики будущего, где музей становится местом равноправного диалога и чувствительной презентации сложных историй.

Bibliography
Show
1.

Ariese C., Wróblewska M. Practicing Decoloniality in Museums: A Guide with Global Examples. — Amsterdam: Amsterdam University Press, 2022. — URL: https://www.routledge.com/Practicing-Decoloniality-in-Museums-A-Guide-with-Global-Examples/Ariese-Wroblewska/p/book/9789463726962 (дата обращения 24.11.2025)

2.

Prianti D. D., Suyadnya I. W. Decolonising Museum Practice in a Postcolonial Nation… // Culture Unbound. — 2022. — URL: https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/culture-2022-0157/html (дата обращения 24.11.2025)

3.

Whittington V. Decolonising the Museum? // Culture Unbound. — 2022. — URL: https://cultureunbound.ep.liu.se/article/view/3296 (дата обращения 24.11.2025)

4.

Shiraiwa S., Zabalueva O. Art of the Americas Revisited… // Art Inquiry. — 2022. — URL: https://journals.ltn.lodz.pl/Art-Inquiry/article/view/1824 (дата обращения 24.11.2025)

5.

Muñiz-Reed I. Thoughts on Curatorial Practices… // Afterall. — 2020. — URL: https://www.afterall.org/articles/thoughts-on-curatorial-practices-in-the-decolonial-turn/ (дата обращения 25.11.2025)

6.

Мбембе А. Критика черного разума. — М.: Ад Маргинем, 2020. (дата обращения 25.11.2025)

7.

Холл С. Культурная идентичность и диаспора. — М.: Институт Гайдара, 2019. (дата обращения 25.11.2025)

8.

Balash A. N. Репрезентация в перформативном музее… // Международный журнал исследований культуры. — 2022. — URL: https://culturalresearch.ru/article/balash-a-n-reprezentacziya-v-performativnom-muzee/ (дата обращения 25.11.2025)

9.

СТИГМА в музеологическом дискурсе // Cultural Research. — 2021. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/stigma-v-muzeologicheskom-diskurse (дата обращения 26.11.2025)

10.

Museums Changing Perspective. — UNESCO Courier. — 2021. — URL: https://courier.unesco.org/ru/articles/muzei-menyayut-vzglyad-na-proshloe (дата обращения 26.11.2025)

Image sources
Show
1.

La Bouche du Roi installation. Rijksmuseum, Slavery Exhibition, 2021. URL: https://www.theguardian.com/artanddesign/2021/may/18/slavery-rijkmuseum-amsterdam-exhibition (дата обращение 24.11.2025)

2.

Gallery view with mirrored panels. Rijksmuseum, Slavery, 2021. URL: https://www.theartnewspaper.com/2021/05/19/rijksmuseum-slavery-exhibition-review (дата обращение 24.11.2025)

3.

Orange panels and contrast walls. Rijksmuseum, Slavery, 2021. URL: https://dutchculture.nl/en/slavery-exhibition-rijksmuseum (дата обращение 24.11.2025)

4.

Visitor and portrait. Rijksmuseum, Slavery, 2021. URL: https://www.theartnewspaper.com/2021/05/19/rijksmuseum-slavery-review (дата обращение 24.11.2025)

5.

General view of exhibition. Weltmuseum Wien. URL: https://www.weltmuseumwien.at/en/ (дата обращение 24.11.2025)

6.

Dense object display. Weltmuseum Wien. URL: https://www.weltmuseumwien.at/en/exhibitions/ (дата обращение 24.11.2025)

7.

Text wall / quote installation. Musée du quai Branly. URL: https://www.quaibranly.fr/en/exhibitions/ (дата обращение 24.11.2025)

8.

Textual blue wall, Slavery Exhibition, Rijksmuseum, 2021. URL: https://www.theartnewspaper.com/2021/05/19/rijksmuseum-slavery (дата обращение 24.11.2025)

Деколониальная стратегия временной выставки
We use cookies to improve the operation of the HSE website and to enhance its usability. More detailed information on the use of cookies can be fou...
Show more