
художественный проект, конструирующий мифологию места через исследование локального пространства
концепция
Проект базируется на пересборке локальных мифов с опорой на актуальный контекст их бытования в повседневности Абхазии. Мифологизация в этом проекте показана через бытовые ритуалы, традиций и нацелена на перевод травматической реальности в образно-нарративную форму: «миф — наиболее приемлемая форма освоения действительности, позволяющая ориентироваться в ней».
Локальная мифология Абхазии мыслится мною неотделимой от ритуальности, которая обретает значимость в контексте утраты. Именно через повторяющееся действие, символические образы горе обретает форму, и его проживание становится посильным.

вид экспозиции в галерее Hidden Place (18 мая — 1 июня 2026), Москва
В работах, представленных на выставке, традициям назначается форма и, через реконтекстуализацию, автор смотрит словно в разрезе на свое проживание горя, и помещая зрителя внутрь этого ритуала.
Культурные пласты проявляются через жесты, маршруты, легенды, предметные следы, которые могут переходить из одного контекста в другой, сохраняя напряжение и структуру переживания. Утрата рассматривается как некое нарушение равновесия в человеческом мире, а повторение, ритуал — как способ это равновесие восстановить.
В результате проект рассматривает ритуальный жест как практику фиксации утраты и одновременно как способ удержания равновесия через миф.
«пока продолжается застолье», инсталляция; фанера, акрил, 2026
В своем проекте я рассказываю о нескольких ритуалах, которые отпечатались во мне и в моей памяти. Часть из них были проведены мной, моими друзьями или моими родственниками. Это действия, которые помогали нам справиться с горем, проводить душу, защитить себя и близких, почувствовать связь друг с другом.
Пока продолжается застолье
Застолье Абхазии — обязательная часть практически любого коллективного события: похорон, поминок, свадеб, дней рождения, встреч родственников. Стол здесь выступает не только как место совместной трапезы, но и как пространство ритуального действия, внутри которого закрепляются связи.
Во время похорон и поминальных дней за столом произносятся обязательные тосты, соблюдаются определённый порядок подачи еды и последовательность речей. Одним из наиболее устойчивых элементов остаётся правило третьего тоста — тоста за ушедших. Практически на любом застолье после первых двух тостов обязательно поднимают третий — за умерших родственников и близких.
С детства я наблюдала, как взрослые собирались за длинными столами, как произносились эти тосты, как менялся тон разговора после упоминания ушедших. В такие моменты застолье переставало быть только бытовым событием.


«пока продолжается застолье», инсталляция; фанера, акрил, 2026
«пока продолжается застолье», инсталляция; фанера, акрил, 2026

Абхазский погребальный обряд: как устроен траур
Уход человека из жизни возвещает громкий женский крик. Этот плач служит призывом для всех, кто его услышит.
Пока тело и комнату приводят в порядок, двери в дом закрыты. Затем ворота открывают настежь, а посреди двора ставят стол с цветами. У этого стола прибывшие люди снимают головные уборы (в прошлые времена также оставляли оружие, если оно было при них). Специальный человек помогает гостям и направляет их. Люди заходят в дом небольшими группами по 3–4 человека.
Как только они подходят к покойному, плакальщицы начинают громко причитать и плакать, обращаясь напрямую к ушедшему. Мужчины-родственники принимают соболезнования во дворе. Они сидят на скамье строго по старшинству, а гости подходят к ним с непокрытой головой перед тем, как уйти.
Этот обряд продолжается в течение трёх дней — до самых похорон.
«абхазский погребальный обряд: как устроен траур», графика; ткань, тушь, 2026
Звуковое сопровождение выставки создано Артёмом Жардания. В его основу вошли архивные записи абхазских поминок, поминального национального пения, полевые записи входа и прохода на плаканье, а также звучание национального музыкального инструмента, исполняемого во время плаканья.

Нити
После смерти человека от места его гибели к дому могут тянуть белую нитку. Нить закрепляют вдоль дороги, на ветках, заборах, выступах домов и столбах, выстраивая маршрут, ведущий к дому покойного. Считается, что она помогает душе найти обратный путь и вернуться домой в первые дни после смерти.
Я помню эти нитки с детства. Они регулярно попадались мне по дороге домой. Иногда они тянулись через несколько улиц, провисали над дорогой, путались в кустах и деревьях, обрывались и снова появлялись дальше по маршруту.
«нити», инсталляция; нить, камни, 2026
На ее лбу сажа
Когда я рассказала одному носителю традиций, что работаю с темой смерти, он испугался и сказал, что не стоит приближаться к ней. Для меня этот разговор оказался важным: именно тогда я впервые по-настоящему задумалась о том, насколько Абхазия пронизана ритуальностью и насколько серьёзно здесь воспринимается любое соприкосновение с темой смерти.
Но тема уже была затронута, а значит, требовалось следующее действие — жест защиты. Обычай мазать ребёнка сажей я впервые встретила в книге об абхазских ритуалах, а позже услышала о нём от женщины из села в Абхазии.
Видео было снято на следующий день после годовщины смерти моего отца. В Абхазии годовщина считается моментом завершения траура, временем, когда снимают чёрное. На видео я снимаю чёрную повязку как знак окончания траура и одновременно как попытку защитить себя от того, о чём говорю и к чему прикасаюсь через этот проект.
«на ее лбу сажа», видео; 2026


Серия из трёх работ обращается к локальной мифологии Абхазии через образы заброшенных остановок и окружающего ландшафта.
Эти повседневные объекты становятся знаками прерванного маршрута, ожидания и утраченной связи с местом. В этих объектах я вижу материальных свидетелей исторической травмы, миграции, распада привычных связей и памяти о доме, который постепенно переходит в область утраты.


«без названия», текстильный коллаж; ткань, акрил, 2026


«без названия», текстильный коллаж; ткань, акрил, 2026
«Необходимость увязать разнообразные данные опыта и отсутствие необходимых условий для научного познания заставляет обыденное сознание обратиться к мифологии…»


«без названия», текстильный коллаж; ткань, акрил, 2026
вид экспозиции в галерее Hidden Place (18 мая — 1 июня 2026), Москва


вид экспозиции в галерее Hidden Place (18 мая — 1 июня 2026), Москва
вид экспозиции в галерее Hidden Place (18 мая — 1 июня 2026), Москва
Спасибо моим кураторам — Екатерине Мордвинкиной и Маргарите Варакиной — за поддержку и сопровождение проекта.
Спасибо моим преподавателям, членам комиссии за профессиональный взгляд.
Спасибо однокурсникам — за помощь, участие и готовность быть рядом.
И спасибо Школе дизайна за этот опыт.




