
Японский деконструктивизм 1980–1990-х стал философским манифестом, который переосмыслил саму природу одежды.
Деконструкция формы стала деконструкцией культурных кодов: черный цвет прочитывался как отказ от западной яркости, асимметрия — как отрицание баланса, обнаженные швы — как честность конструкции против иллюзии. За внешним хаосом скрывалась строгая система смыслов, укорененная в японской философии и послевоенной травме. Этот жест оказался настолько сильным, что изменил сам язык моды, сделав возможным то, что раньше казалось немыслимым: красоту разрушенного, незавершенного, анти-идеального.
Противопоставив западному идеалу восточную эстетику пустоты и несовершенства, японский деконструктивизм открыл моде красоту разрушенного и незавершённого
Появление японских дизайнеров на парижских подиумах в начале 1980-х стало одним из самых радикальных разломов в истории моды ХХ века. То, что западная пресса окрестила «Хиросимой в моде», на деле оказалось столкновением двух несовместимых эстетических систем: европейской, построенной на идеалах гармонии, украшения и подчеркивания тела, и японской, основанной на принципах пустоты, несовершенства и отрицания формы.Этот феномен заслуживает исследовательского внимания не как история отдельных дизайнеров, но как культурное явление, обнажившее глубинные противоречия между Востоком и Западом, между модернизмом и постмодернизмом.
Спустя сорок лет влияние японского деконструктивизма остается ощутимым — от Maison Margiela до современных независимых марок, что делает эту тему не просто исторической, но актуальной для понимания языка моды сегодня.

Рей Кавакубо и Йоджи Ямамото, около 1983 года
Исследование строится на материале, позволяющем увидеть деконструктивизм не как формальный прием, а мировоззрение. Исследование отказывается от хронологической логики, которая неизбежно превратила бы его в каталог коллекций. Вместо этого структура выстроена через основные принципы менталитета Японии, которые позволяют посмотреть на деконструктивизм с другого ракурса.
Исследование опирается на несколько типов источников. Первая группа — теоретические работы по японской эстетике и философии, позволяющие понять культурные основания деконструктивизма как глубинную систему ценностей.
Вторая группа — научные исследования по истории и теории моды, анализирующие феномен деконструктивизма в контексте постмодернизма, гендерной теории, культурных исследований.
Третья группа — первичные источники эпохи: статьи из Vogue, i-D, The Face 1980-х годов, интервью, критические тексты, фиксирующие «живую» реакцию на происходящее. Эти документы ценны своей непосредственностью — они показывают шок в момент его возникновения, до того как деконструктивизм был «присвоен» историей моды.
I. Черный как манифест
Весной 1981 года парижский подиум впервые увидел коллекции Йоджи Ямамото и Рэй Кавакубо. Тотальное использование черного цвета стало первым шоком для западной модной индустрии, привыкшей к яркой палитре 1970-х и цветному гламуру начала 1980-х. Чёрный в интерпретации японских дизайнеров не был траурным или роковым — он стал цветом протеста и освобождения.
«Черный скромен и высокомерен в то же время. Черный ленив и прост, но таинственен. Но прежде всего, черный говорит: „Я не беспокою вас — не беспокойте и вы меня“
Йоджи Ямомото
В тот момент парижская мода была погружена в эстетику power dressing: яркие цвета, блестящие ткани, активный макияж, большие плечи. На подиумах доминировали Мюглер, Монтана и Сен-Лоран, продвигая образ сильной, сексуальной женщины. На фоне этого визуального шума монохром Ямамото выглядел антимодным жестом — словно отказом от самой системы соблазнения.
Йоджи Ямамото делает финальные правки для своего модного показа, весна/лето 1991, съёмка Донаты Вендерс
Первый показ Ямамото в Париже стал точкой невозврата для мировой моды. Дизайнер представил коллекцию в небольшом пространстве на Rue du Cygne, создав намеренно аскетичную атмосферу. Вместо привычной музыки — усиленный звук биения сердца. Модели с бледными лицами без макияжа, волосы небрежно уложены или собраны.
Фотографии с показа коллекции Йоджи Ямамото осень/зима 1983–1984 года
Ямамото объяснял выбор черного через личную историю: после гибели отца во Второй мировой войне его мать носила исключительно черное. Но философское значение было глубже. Черный позволял сконцентрироваться на форме, текстуре и конструкции, устраняя соблазн декоративности. В японской культуре черный не несет западных коннотаций смерти и траура — это цвет элегантности, простоты и вечности. Его носят мастера чайной церемонии, монахи дзэн и актеры театра Но. Таким образом, выбор черного не был провокацией, а продолжением культурной логики, совершенно иной, чем европейская.


Показ Йоджи Ямамото, Париж, 1981 год
Годом позже Рэй Кавакубо представила коллекцию, которая еще больше радикализировала концепцию черного. Рэй Кавакубо использовала множество оттенков этого цвета — от угольного до чернильного, от матового до глянцевого — создавая богатую монохромную палитру, которую западная пресса поначалу называла «мрачной».
Парадоксально, но даже весенне-летняя коллекция Кавакубо 1982 года была выдержана преимущественно в черном. Это был сознательный вызов модной конвенции, согласно которой весна требует пастельных тонов и легкости.
Французская пресса назвала коллекцию «угрожающей», а некоторые журналисты сравнивали образ моделей с «женщинами-беженками». Однако именно эта критика показала, насколько глубоко западное восприятие зависело от цветовой нормы: черный автоматически считывался как отрицание, хотя Кавакубо использовала его как освобождение формы от украшательства.


Коллекция Рей Кавакубо «Destroy» 1981 года, съемка Питера Линдберга для Comme des Garçons / Микаэла Берку, Линда Евангелиста и Кирстен Оуэн, съемка Питера Линдберга для Comme des Garçons
К 1983 году черный цвет Comme des Garçons начал получать признание. Показ осень/зима 1983 стал моментом, когда шок сменился всеобщим интересом.
Коллекция «Ready-to-Wear» Comme des Garçons весна 1995
«Одежда не должна привлекать мужчин. Она для женщин, которые работают и живут независимо»
Рэй Кавакубо
Черный цвет утратил ассоциации со смертью, превратившись в символ интеллектуальной свободы и отказа от диктата тела как объекта соблазнения. К середине 1980-х годов черный стал доминирующим цветом авангарда, а японских дизайнеров и их последователей окрестили «воронами». Этот цвет оказался не отрицанием моды, а её радикальным переосмыслением — манифестом против потребительской культуры и объективации тела.


Фотографии с показа Comme des Garçons осень/зима 1983 года
II. «Ма» и пустота
Концепция «ма» — пространства между объектами — является одним из фундаментальных принципов японской эстетики.
Традиционное кимоно строится по принципу плоскостной конструкции — прямоугольные куски ткани, которые создают объём только на теле. Европейская же мода основывалась на трёхмерном моделировании с помощью вытачек и сложного кроя. Ямамото, Кавакубо и Иссей Мияке отказались от западной традиции облегания, создавая объёмную одежду, которая не повторяла контуры тела, но взаимодействовала с ним через движение.


Пальто-кокон от бренда Issey Miyake 1980-х годов
Мияке работал с концепцией «одного куска ткани», исследуя потенциал пространства между двумерной тканью и трёхмерным телом. Его плиссированные коллекции 1990-х и A-POC (1999) продолжили эту философию, где одежда существует в промежуточном состоянии — между плоским и объёмным, между готовым и незавершённым.
Западная критика поначалу не понимала эту эстетику пустоты, называя одежду «бесформенной» и «мешковатой». Однако к концу 1980-х концепция «ма» революционизировала представления о силуэте, оказав влияние на минимализм 1990-х и современный оверсайз.


Свитер и юбка Comme des Garçons осень/зима 1983 года / Свитер и юбка Comme des Garçons осень/зима 1983 года
Свитер слева выглядит сложным, хотя выполнен Рэй Кавакубо из одной прямой панели. За счёт этого он приобретает объём и подвижность. Широкие рукава, расходящиеся в стороны, напоминают кимоно, а юбка ниспадает асимметрично, повторяя неровные линии, созданные свободным силуэтом свитера.
В свитере справа Рэй Кавакубо переплетает широкие вязаные полосы, она создала выразительный объёмный образ. Хотя её вещи нередко называли неровными и неуклюжими, в них чувствовались особая харизма и спокойная красота.
Коллекция Йоджи Ямамото осень/зима 2014 / Коллекция коллекция Йоджи Ямамото весна/лето 2019 / Коллекция коллекция Йоджи Ямамото осень/зима 2015
В представленных образах ясно читается характерная для Йоджи Ямамото работа с плоскостью, тенью и внутренним пространством силуэта. Белое пальто с асимметричным воротником раскрывает идею «ма» через мягкие, текучие слои, создающие паузу между телом и тканью. Чёрный ансамбль в центре — почти архитектурная драпировка, где складки и выступающие элементы образуют подвижные «пустоты», которые оживают только в движении. Образ справа усиливает драматургию контраста: красная подкладка вспыхивает как скрытая энергия внутри строгой чёрной формы, подчёркивая диалог пустоты и объёма. Во всех трёх силуэтах Ямамото сохраняет верность плоскостному крою, трансформируя традиционный принцип кимоно в современные скульптурные конструкции, которые не подчеркивают тело, а создают вокруг него выразительное пространство.
III. Несовершенство как принцип
В отличие от западного идеала симметрии и безупречности, ваби-саби ценит следы времени, простоту, асимметрию и органическую незавершённость.
Коллекция Рей Кавакубо «Destroy» 1981 года, съемка Питера Линдберга для Comme des Garçons / Коллекция Рей Кавакубо «Destroy» 1981 года
Кавакубо и Ямамото радикально применили принципы ваби-саби к моде. Коллекция Comme des Garçons весна-лето 1982 шокировала Париж свитерами с дырами, которые критики назвали «лохмотьями». Кавакубо называла их «кружевом другого измерения», подчеркивая, что отверстия — не повреждения, а способ придать ткани дополнительную глубину. Необработанные края, видимые швы, заплатки, асимметричные подолы — всё это было намеренным дизайнерским решением.
Куратор Andrew Bolton в каталоге выставки Рэй Кавакубо / Comme des Garçons (экспозиция 2017 года в The Metropolitan Museum of Art) рассматривал концепцию «ма» как ключевую. Он описывал работу как «эксперименты с интерстициальностью — пространством между границами»


Хлопковое пальто Йоджи Ямамото из коллекции весна/лето 1983 года
Немецкий кинорежиссер Уим Вендерс, снявший документальный фильм «Notebook on Cities and Clothes» о Йоджи Ямамото, так описал свой первый опыт ношения его одежды: «Знаете чувство, когда надеваешь новую одежду? Смотришь на себя в зеркало — доволен, взволнован своей новой „кожей“. Но с этой рубашкой и этим пиджаком все было по-другому. С самого начала они были новыми и старыми одновременно».
«Я считаю, что совершенство безобразно. Где-то в предметах, которые создают люди, я хочу видеть шрамы, неудачи, беспорядок, искажения»
Йоджи Ямамото
В своих коллекциях Ямамото использовал так называемую «контролируемую небрежность»: выточки смещались, линии намеренно нарушались, а вещи выглядели как «в движении», будто не завершены до конца. Его коллекции использовали нарочито состаренные ткани, неровные подолы, смещённые карманы — элементы, которые противоречили западным представлениям о качественной одежде.
Критики разделились: одни называли это «эстетикой нищеты» и «взглядом после атомной бомбы», другие восхищались интеллектуальной глубиной.


Фотографии с показа Йоджи Ямамото, осень-зима 1996
Ямамото раскрывал концепцию несовершенства: асимметрия его работ вызывает чувство дисбаланса, которое привлекает внимание. Его пальто с одним рукавом длиннее другого, юбки с неровными подолами, жакеты с асимметричными лацканами создавали динамическое напряжение.
IV. Разрушение силуэта
Съёмка Comme des Garçons «Dress Meets Body, Body Meets Dress» для собственного журнала Кавакубо — Six
«Пространство между кожей и тканью — это место свободы»
Рэй Кавакубо
Деконструкция силуэта стала наиболее радикальным жестом японского авангарда. Западная мода с эпохи Ренессанса строилась на подчёркивании естественных пропорций тела — талии, бёдер, груди. Использование корсетов, вытачек, подплечников создавало идеализированный силуэт «песочных часов» для женщин и V-образную фигуру для мужчин. Японские дизайнеры атаковали эти конвенции, предлагая одежду, которая скрывала, искажала или полностью игнорировала контуры тела.
Коллекция «Body Meets Dress, Dress Meets Body» Рей Кавакубо 1997 года
Кавакубо последовательно устраняла традиционные элементы кроя: рукава появлялись в неожиданных местах, талия смещалась или отсутствовала, вырез горловины мог располагаться на плече. Её знаменитая коллекция Body Meets Dress — Dress Meets Body (весна-лето 1997) представила платья с объёмными подушками, создававшими «горбы» на теле — радикальный вызов идеалам красоты.
Боди и платье из коллекции «Body Meets Dress, Dress Meets Body» Comme des Garçons весна-лето 1997 года
Эта работа стала манифестом против диктата идеальной фигуры. Критик Сьюзи Менкес в International Herald Tribune назвала этот показ «медицинским» из-за использования телесного цвета и необычных форм, хотя и признавала за ним глубокий смысл. Она признавалась, что первое знакомство с показом вызвало дискомфорт, но визуальные образы остались в памяти навсегда.
Коллекция впоследствии вдохновила хореографа Мерса Каннингема на создание танцевального спектакля «Scenario».
Танцоры труппы Мерса Каннингема в костюмах, разработанных Рей Кавакубо, 1997 год
Мияке исследовал силуэт через материал. Его «Body Works» 1980-х создавали скульптурные формы из пластика, ротанга, проволоки — материалов, которые не драпировались, а держали жёсткую форму независимо от тела. Это была одежда-архитектура, одежда-скульптура, которая существовала параллельно телу, а не на нём.
Бюст 1980–1981 Иссэй Мияке, Национальная галерея Виктории, Мельбурн
Весной 1995 года на парижском подиуме Иссей Мияке представил коллекцию из линии «Pleats Please Restyleschool», где технология встретилась с поэзией тела. Дизайнер создал наряд из гофрированной ткани двух оттенков — оранжевого и зелёного, превратив его в объёмную скульптуру благодаря системе колец. Конструкция реагировала на каждое движение — платье раскачивалось и пружинило, превращаясь в кинетическую скульптуру.


Платья из коллекции «Pleats Please Restyleschool» Иссэй Мияке весна 1995
Силуэт намеренно выходит за привычные границы. Плиссированная ткань формирует текучие, скульптурные объёмы, которые искажают очертания тела и превращают его в гибкий каркас для постоянно меняющейся формы. Одежда не подчёркивает фигуру, а полностью переопределяет её через динамику движения и игру света, создавая ощущение живой, непрерывно трансформирующейся скульптуры.


Коллекция «Pleats Please», Иссей Мияке, около 1990 года, фотограф Ирвинг Пенн
Философия Мияке заключалась в том, что его творения обретали завершённость только на теле человека — пространство между тканью и фигурой оживало через движение и индивидуальную интерпретацию владельца. Вертикальные, горизонтальные и зигзагообразные складки рождали различные эффекты и архитектурные формы одновременно.
Коллекция «Pleats Please», Иссей Мияке, около 1990 года
Фэшн-критик Анджело Флаккавенто говорил о вещах из линии: «Как только вы откроете для себя Иссей Мияке, вам будет трудно носить что-то ещё».
Разрушение силуэта освободило тело от диктата нормативной красоты, предложив альтернативные способы взаимодействия одежды и человека
Критик Эми Спиндлер в 1993 году назвала деконструктивизм «концом моды в том виде, в каком мы её знали». Это была мода для «сильных независимых женщин», как формулировали сами дизайнеры, — женщин, которые не полагались на внешнюю привлекательность для самоутверждения.
Выводы исследования
Японский деконструктивизм 1980–1990-х годов стал не стилем и не модным течением, а культурным сдвигом, который радикально изменил язык моды. Он принес в европейскую систему ценностей принципы, ранее ей чуждые: пустоту как структурообразующий элемент, красоту несовершенства, асимметрию как форму честности, разрушение силуэта как освобождение тела. То, что начиналось как эстетический шок, оказалось глубокой философской программой, основанной на японской традиции — от дзэн-буддизма и концепции «ма» до принципов ваби-саби и плоскостной логики кимоно.
Влияние японских дизайнеров оказалось куда шире, чем могли предположить современники первых парижских показов. Ямамото, Кавакубо и Мияке изменили само понимание того, чем может быть одежда: не украшением тела, а способом мышления; не объектом потребления, а высказыванием; не финальной формой, а процессом взаимодействия человека, ткани и пространства. Они разрушили бинарные оппозиции «красивое/некрасивое», «женственное/мужественное», «готовое/незавершённое», предложив вместо них открытую, гибкую и динамичную систему смыслов.
Японский деконструктивизм не принадлежит прошлому. Он стал частью глобального модного языка, в котором пустота, несовершенство и разрушенные формы воспринимаются не как вызов, а как новые нормы красоты
К середине 1990-х деконструктивистский подход стал фундаментом нового авангарда, сформировал эстетическую базу минимализма и вдохновил европейских дизайнеров — от Марджелы и Демельмейстер до Ланга и Чалаяна. В XXI веке идеи японской волны продолжают развиваться в независимых марках и в интеллектуальной моде, где ценится не декоративность, а концептуальность и честность конструкции.
Одежда перестает быть вещью и превращается в средство размышления о теле, культуре и идентичности.
English, Bonnie. (2011). «Sartorial Deconstruction: The Nature of Conceptualism in Postmodernist Japanese Fashion Design.» The International Journal of the Humanities: Annual Review, 9(2): 81-86. doi: 10.18848/1447-9508/CGP/v09i02/43137
Bolton, Andrew. (2018). Rei Kawakubo/Comme des Garçons: Art of the In-Between. New York: The Metropolitan Museum of Art.
Fukai, Akiko et al. (2010). Future Beauty: 30 Years of Japanese Fashion. London: Merrell Publishers.
Kawamura, Yuniya. (2004). The Japanese Revolution in Paris Fashion. Oxford: Berg Publishers.
Mears, Patricia. (2006). «Fraying the Edges: Fashion and Deconstruction» in Skin + Bones: Parallel Practices in Fashion and Architecture. London: Thames & Hudson.
Martin, Richard. (1995). «Our Kimono Mind: Reflections on 'Japanese Design: A Survey since 1950'.» Journal of Design History, 8(3): 215-223.
Morris, Bernadine. (1982). «From Japan, new faces, new shapes.» The New York Times, December
Spindler, Amy M. (1993). «Coming Apart.» The New York Times Magazine.
Визуальный язык Yohji Yamamoto // Spin4Spin. — URL: https://spin4spin.com/media/vizualnyy-yazyk-yohji-yamamoto (дата обращения: 02.11.2025)
Top ten cult fashion documentaries // Dazed Digital. — URL: https://www.dazeddigital.com/fashion/article/16863/1/top-ten-cult-fashion-documentaries (дата обращения: 26.10.2025)
1980s music, artists and celebrities // Pinterest. — URL: https://tr.pinterest.com/digreat/1980s-music-artists-and-celebrities/(дата обращения: 14.11.2025).
Yohji Yamamoto: Avant-Garde Fashion Sculpture // GXOMENS. — URL: https://en.gxomens.com/blog/yohji-yamamoto-avant-garde-fashion-sculpture/ (дата обращения: 31.10.2025).
Без названия изображения // Pinterest. — URL: https://www.pinterest.com/pin/604256474976141801/(дата обращения: 25.10.2025–25.11.2025)
Без названия изображения // Pinterest. — URL: https://in.pinterest.com/pin/715227984551260902/ (дата обращения: 06.11.2025).
Model walks Comme des Garçons Spring 1995 RTW runway // Getty Images. — URL: https://www.gettyimages.com/detail/news-photo/model-walks-comme-des-garcons-spring-1995-rtw-runway-news-photo/857145136 (дата обращения: 27.10.2025).
Style Icons // Pinterest UK. — URL: https://uk.pinterest.com/smcerlaine/style-icons/ (дата обращения: 18.11.2025).
Rei Kawakubo: Exclusive Q& A // WWD. — URL: https://wwd.com/fashion-news/fashion-features/gallery/rei-kawakubo-exclusive-qa/ (дата обращения: 11.11.2025).
Form & Structure // Pinterest. — URL: https://tr.pinterest.com/sarahannring/form-structure/ (дата обращения: 25.10.2025).
Costume 1970s Women’s // Pinterest. — URL: https://ru.pinterest.com/makitsew27613/costume_1970s_womens/ (дата обращения: 22.11.2025).
KCI_261 // Kyoto Costume Institute Digital Archives. — URL: https://www.kci.or.jp/en/archives/digital_archives/1980s/KCI_261(дата обращения: 15.11.2025).
KCI_262 // Kyoto Costume Institute Digital Archives. — URL: https://www.kci.or.jp/en/archives/digital_archives/1980s/KCI_262 (дата обращения: 07.11.2025).
Деконструктивизм: японская революция // DesignersFromRussia. — URL: https://designersfromrussia.ru/dekonstruktivism-yaponskaya-revolutsiya/ (дата обращения: 29.10.2025).
Comme des Garçons: 1981 // Be-in.ru. — URL: https://www.be-in.ru/ideas/36404-comme-des-garcons-1981/ (дата обращения: 12.11.2025).
Без названия изображения // Pinterest. — URL: https://ru.pinterest.com/pin/386535580513315169/ (дата обращения: 10.11.2025).
Structure Silhouette // Pinterest. — URL: https://in.pinterest.com/valkyriestone/structure-silhouette/ дата обращения: 04.11.2025).
Yohji Yamamoto // Pinterest. — URL: https://tr.pinterest.com/oliviarwallis/yohji-yamamoto/ (дата обращения: 23.11.2025).
On CDG // Skillbox. — URL: https://skillbox.ru/media/design/on-cgd/ (дата обращения: 01.11.2025).
50 Most Scandalous Dresses in History // The Cut. — URL: https://www.thecut.com/2012/08/50-most-scandalous-dresses-in-history.html (дата обращения: 05.11.2025).
Без названия изображения // HighFashion.ru. — URL: https://www.highfashion.ru/style/dress/snapshot/3911/1 (дата обращения: 17.11.2025).
Audio Playlist // MoMA. — URL: https://www.moma.org/audio/playlist/43/702 дата обращения: 26.11.2025).
Art, Design & Fashion Galleries // National Museum of Scotland. — URL: https://www.nms.ac.uk/national-museum-of-scotland/see-and-do/explore-the-galleries/art-design-and-fashion (дата обращения: 25.10.2025–25.11.2025).
The Art of the Ballet // MinnieMuse. — URL: https://www.minniemuse.com/articles/art-of/the-ballet (дата обращения: 19.11.2025).
Экспонат коллекции NGV // NGV. — URL: https://www.ngv.vic.gov.au/explore/collection/work/57618/ (дата обращения: 08.11.2025).
Going back in time with one of Japan’s greatest designers // Dazed Digital. — URL: https://www.dazeddigital.com/fashion/article/28520/1/going-back-in-time-with-one-of-japan-s-greatest-designers (дата обращения: 20.11.2025).
Без названия изображения // Pinterest. — URL: https://ru.pinterest.com/pin/167618417377906265/ (дата обращения: 03.11.2025).
Kimono details // GarterBlog. — URL: https://garterblog.ru/kimono-details/ (дата обращения: 24.11.2025).
Без названия изображения // Pinterest. — URL: https://ru.pinterest.com/pin/165577723795263243/ (дата обращения: 30.10.2025).
TBT: Issey Miyake на Artforum // Buro247. — URL: https://www.buro247.ru/fashion/trends/12-oct-2017-tbt-issey-miyake-artforum.html (дата обращения: 13.11.2025).
Dai Fujiwara Spring 2009 Runway // IndiaTimes Photogallery. — URL: https://photogallery.indiatimes.com/fashion/foreign-shows/dai-fujiwara-spring-09/articleshow/3548068.cms (дата обращения: 28.10.2025).