
Рубрикатор
— Концепция — «Капризная принцесса» сестер Брумберг — «Гензель и Гретель» Джона Пола — «Золушка» Уолта Диснея — Заключение — Список источников
Концепция
Во второй половине XX века в мире анимации произошло несколько значительных изменений в культурных тенденциях. Развивались новые идеи и темы, более открыто обсуждались социокультурные вопросы. В результате анимационные фильмы стали использовать для передачи сложных социальных и политических посланий, что отразилось и на содержании, и на стиле анимации. И всем известные сказки получили множество интерпретаций. Одни авторы четко следовали сюжету оригинала, а другие — использовали популярные сюжеты, чтобы донести до зрителя свою собственную уникальную идею.
В этом исследовании я проанализирую подходы к интерпретации сказок братьев Гримм тремя авторами: сестрами Брумберг, Джоном Полом и Уолтом Диснеем. Видение художника уникально, но для удобства исследования мы выделим три основных подхода к созданию анимационных адаптаций: традиционный, экспериментальный и фэнтезийный.
Традиционный подход делает упор на сохранение оригинальной сюжетной линии и моральных уроков, подчеркивая их важность для современных зрителей. Экспериментальный подход предполагает нестандартные и креативные визуальные решения, которые передают эмоции и настроение сказки, изменяя форму, но сохраняя суть произведения. Фэнтезийный подход ориентирован на создание волшебной атмосферы и красочных сцен, иногда идущих вразрез с первоначальной задумкой.
Сказки братьев Гримм отличаются богатством символики и глубокой моралью. Они передают универсальные истины о жизни, справедливости, добродетели и пороках. Но уникальность сказок братьев Гримм заключается в том, что они объединяют в себе мистические элементы и жизненную мудрость. Разные режиссёры выделяют для себя разные аспекты творчества братьев Гримм.
Цель сестёр Брумберг — донести до современной аудитории мудрость оригинала, и для этого они используют комфортный для зрителя визуальный темп и ясное повествование. Джон Пол опирается на оригинал, но его адаптация самобытна. В ней он воплощает самые смелые аудиовизуальные задумки и экспериментирует с форматом. Уолт Дисней делает упор на мистические элементы: он погружает зрителя в волшебные обстоятельства, усиливая сказочную атмосферу оригинала.
В этом исследовании мы рассмотрим несколько интерпретаций сказок братьев Гримм, начиная от наиболее близкой к оригиналу и заканчивая переосмысленной новой историей. Такой порядок позволит нам проследить эволюцию интерпретации сказочных произведений, начиная с традиционного подхода, следующего идеям оригинала, и заканчивая переосмыслением первоисточника.
Капризная принцесса (1969)
«Капризная принцесса» сестер Брумберг сохраняет оригинальную сюжетную линию и моральный урок о том, что внешние качества человека не так важны, как внутренние. Мультфильм подчеркивает ценности честности, проявления ума, настойчивости и умения любить и уважать даже тех, кто кажется странным или сложным.
«Капризная принцесса», сестры Брумберг, 1969 г.
Главной задачей авторов было рассказать историю. Визуальные инструменты, которые они используют, служат этой цели.
«Капризная принцесса», сестры Брумберг, 1969 г.
«Брумберги» делают упор на психологическую достоверность характеров героев. Все ключевые персонажи имеют свой запоминающийся дизайн, их можно отличить по форме и пластике. Так, только принцесса имеет в своей одежде голубой оттенок, а король Дроздобород выделяется среди всех бедняков не только крупным размером, но и насыщенной палитрой.
«Капризная принцесса», сестры Брумберг, 1969 г.
«Капризная принцесса», сестры Брумберг, 1969 г.
Дизайны нищих выполнены в тусклых тонах. У них много острых элементов на волосах и в одежде.
«Капризная принцесса», сестры Брумберг, 1969 г.
Стиль анимации карикатурный: он позволяет яснее передать характеры персонажей и использовать комические сцены для передачи основных идей.
«Капризная принцесса», сестры Брумберг, 1969 г.
«Капризная принцесса», сестры Брумберг, 1969 г.
Мультфильм использует понятные и комфортные для зрителя ракурсы. В нем преобладают общие планы.
«Капризная принцесса», сестры Брумберг, 1969 г.
«Капризная принцесса», сестры Брумберг, 1969 г.
Гензель и Гретель (1954)
«Гензель и Гретель» Джона Пола — яркий эксперимент, объединяющий разные виды искусства и расширяющий возможности анимации как средства выражения. Джон Пол делает упор на аудиовизуальную составляющую. Он относится к первоисточнику как к техническому заданию: если в тексте говорится о резкой смене настроения, то нужно найти способ передать это изменение. Вот только инструменты для этого режиссёр выбирает нестандартные для своего времени.
«Гензель и Гретель: Оперная фантазия», Джон Пол, 1954 г.
Фильм представляет собой кукольный спектакль-мюзикл, снятый в технике stop-motion. Благодаря этому команде не нужно держаться за простые «дешевые» ракурсы, они могут экспериментировать с движением камеры и освещением, чтобы передать настроение сцены.
«Гензель и Гретель: Оперная фантазия», Джон Пол, 1954 г.
«Гензель и Гретель: Оперная фантазия», Джон Пол, 1954 г.
Режиссер часто использует наплыв как для перехода между шотами, так и в качестве визуального эффекта, к примеру, превращения ведьмы.
«Гензель и Гретель: Оперная фантазия», Джон Пол, 1954 г.
«Гензель и Гретель: Оперная фантазия», Джон Пол, 1954 г.
«Гензель и Гретель: Оперная фантазия», Джон Пол, 1954 г.
Стремительное приближение камеры к персонажам — один из инструментов создания напряжения в сцене.
«Гензель и Гретель: Оперная фантазия», Джон Пол, 1954 г.
«Гензель и Гретель: Оперная фантазия», Джон Пол, 1954 г.
Другим важным визуальным элементом фильма являются детализированные фоны. Многие сцены начинаются с дальнего, который позволяет разглядеть место действия во всех деталях.
«Гензель и Гретель: Оперная фантазия», Джон Пол, 1954 г.
«Гензель и Гретель: Оперная фантазия», Джон Пол, 1954 г.
В сценах с Пряничной ведьмой преобладают грязные оттенки, красный и черные цвета. Когда в начале фильма внимание переключается на детей, палитру наполняют теплые тона, на сцене появляется больше источников освещения.
«Гензель и Гретель: Оперная фантазия», Джон Пол, 1954 г.
«Гензель и Гретель: Оперная фантазия», Джон Пол, 1954 г.
Ключевая особенность этого мультфильма заключается в его музыкальной и визуальной гармонии. Она достигается не только синхронизацией звука и движения, но и аналогией в музыке и визуальных образах. Некоторые мотивы проигрываются, только когда в кадре появляются конкретные персонажи.
Золушка (1950)
«Золушка» Уолта Диснея предлагает фэнтезийную интерпретацию известной истории, придавая отдельным эпизодам и действиям главной героини особое магическое значение. Это связано с основными принципами работы студии Диснея, которая всегда уделяла большое внимание визуальной привлекательности, магии и атмосфере чуда в своих произведениях.
«Золушка», Уолт Дисней, 1950 г.
Покадровая анимация позволяет художникам сделать магию поистине зрелищной и выразительной. Так, в мультфильме отлично переданы сцены превращения тыквы в карету, мышей в лошадей. Особого внимания заслуживает легендарная сцена преображения Золушки: множество волшебных частиц окружают ее в танце, который в любой другой анимационной технике не вызвал бы такого же восторга.
«Золушка», Уолт Дисней, 1950 г.
«Золушка», Уолт Дисней, 1950 г.
«Золушка», Уолт Дисней, 1950 г.
Дисней использует светлый голубой оттенок для всего волшебного: платья Золушки, кареты, лошадей и туфельки. Чтобы подчеркнуть исключительность Золушки, на протяжении всей ночи ее платье блестит.
«Золушка», Уолт Дисней, 1950 г.
«Золушка», Уолт Дисней, 1950 г.
Говорящие животные — популярный троп, характеризующий волшебные сказки. Особое внимание уделяется мимике и пластике животных: мышей, котов и лошадей. Благодаря особому вниманию со стороны студии, в каждой мышке чувствуется личность, их эмоции ясны и подкрепляют атмосферу сказки своей добротой.
«Золушка», Уолт Дисней, 1950 г.
«Золушка», Уолт Дисней, 1950 г.
«Золушка», Уолт Дисней, 1950 г.
Все эти визуальные приемы вместе создают впечатление кинематографического чуда и помогают зрителям погрузиться в волшебный мир Золушки, поверить в сказку и проникнуться её магией.
«Золушка», Уолт Дисней, 1950 г.
Заключение
Анализ подходов сестер Брумберг, Джона Пола и Уолта Диснея к интерпретации сказок братьев Гримм показывает, насколько разные акценты делают авторы при адаптации известных произведений. Сестры Брумберг хотели рассказать понятную ясную историю, и для этого они использовали говорящие образы, формы и комизм. Джон Пол обратился к популярному сюжету для экспериментов с формой и стилем анимации: движением камеры, синхронизацией звука и движения. В это время Уолт Дисней погружает зрителя в атмосферу волшебства и сказки, и ради этой цели он анимирует сотни волшебных частиц в одном кадре.
Братья Гримм Золушка / Братья Гримм, Strelbytskyy Multimedia Publishing, 2018.
Братья Гримм Король Дроздобород / Братья Гримм, Strelbytskyy Multimedia Publishing, 2018.
Братья Гримм Гензель и Гретель / Братья Гримм, Strelbytskyy Multimedia Publishing, 2020.
Майорова Н. А., Атаманов А. Л., Кобзарева Р. И. Брумберга — 4 // @livejournal [Электронный ресурс]. URL: https://george-smf.livejournal.com/234411.html (дата обращения: 22.05.2024).
Seastrom L. The History, Debut, and Impact of Disney’s Classic Cinderella | The Walt Disney Family Museum // www.waltdisney.org [Электронный ресурс]. URL: https://www.waltdisney.org/blog/history-debut-and-impact-disneys-classic-cinderella (дата обращения: 22.05.2024).
Aidyl Entertainment Hansel and Gretel: An Opera Fantasy (1954) // YouTube [Электронный ресурс]. URL: https://youtu.be/Jzv1eFc4sCY?si=tQMfwSi81G8SBjQn (дата обращения: 22.05.2024).
Disney Princess Movies Cinderella (1950) FULL MOVIE — DISNEY PRINCESS // YouTube [Электронный ресурс]. URL: https://youtu.be/6SKeuiGEQUU?si=Ht1kHj8Shp5c15Hc (дата обращения: 22.05.2024).
Oleg Artyushenko Капризная принцесса советский мультфильм // YouTube [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=No7x0Ur9epQ (дата обращения: 22.05.2024).